您要查找的是不是:
- Lapse of the patent in a contracting state. 是指专利在一个成员国失效。
- For the law application, ICSID puts emphasis on the national law application of the Contracting State. 在法律适用方面着重强调适用东道国的国内法;
- Objective To find out the contracting state and factors relating to nonalcoholic fatty liver(NAFL)among teachers. 目的了解非酒精性脂肪肝(NAFL)在教师中的患病情况及其相关因素。
- This Statute does not impose upon a Contracting State any obligationsconflicting with its righ ts and duties as a Member of the League ofNations. 本规约不加给缔约国与其作为国际联盟成员的权利和责任相违背的任何义务。
- A Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. 缔约国得随时以书面形式向保管人声明退出本公约。
- Convention any Contracting State may, by domestic legislation, assimilate to its own nationals any person domiciled in that State. 为实施本公约;任何成员国均可按照国内立法;将经常居住于该国的任何人按本国国民对待.
- Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. 缔约国得随时以书面形式向保管人声明退出本公约。
- Each Contracting State undertakes to adopt, in accordance with its Constitution, such measures as are necessary to ensure the application of this Convention. 缔约各国应根据其宪法采取必要措施确保本公约的实施。
- Where, however, such gains do not arise in the other Contracting State they shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. 但是,如果这种收益不是发生于缔约国另一方,应仅在转让者为居民的缔约国征税。
- The fee of using chartered right happens in one party of contracting state but pay for another party residents in contracting state, it can levy in another party. 发生于缔约国一方而支付给缔约国另一方居民的特许权使用费,可以在该缔约国另一方征税。
- For the purpose of this Convention any Contracting State may, by domestic legislation, assimilate to its own nationals any person domiciled in that State. 为了本公约的目的,任何成员国均可按照国内立法,将经常居住于那个国家的任何人同化为本国国民。
- For the purpose of this Convention any Contracting State may, by domestic legislation, assimilate to its own nationals any person domiciled in that State. 为实施本公约,任何成员国均可按照国内立法,将经常居住于该国的任何人按本国国民对待.
- This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its local authorities, irrespective of the manner in which they are levied. 本协定适用于由缔约国一方或其地方当局对所得征收的所有税收,不论其征收方式如何。
- The contract stated whenthe work should be finished. 合同清楚地叙述了那项工作应在何时完成。
- The contract states that repairs are the landlord's responsibility. 合约上载明房屋的修理由是房东的责任。
- The contracting States recognize that every State has an exclusive sovereignty over the airspace above its territory. (缔约各国承认每一国家对其领土之上的空气空间具有完全的排他的主权。)
- Certificate of resident status of the claimant or attach the special certificate of resident issued by the tax or shipping authorities of the Contracting State in which the a claimant is a resident. 三、申请人居民身份证明;或另附对方主管税务机关或航运主管部门出具专用证明。
- In this paragraph the expression "a national of a ContractingState" shall include a Co ntracting State or any of its constituentsubdivisions or a partnership or any public or private bo dy whethercorporate or not established in a Contracting State. 在本款中,“某缔约国的国民”包括缔约国或其任何所属部门,或合伙人,或在缔约国设立的任何公共或私营机构,而不论其是否为法人。
- Any one of the Contracting States shall have the right to call for a fresh conference with a view to considering possible amendments. 任何一个缔约国都有权就考虑修改本公约事项,请求召开新的会议。
- No right in respect of a vessel which is to be or is being constructed within the territory of a Contracting State shall be admissible for registration in any other Contracting State. 有关在某一缔约国领土内即将建造或正在建造的船舶的权利,不得在其他任何缔约国登记。