您要查找的是不是:
- Article 9. Women have the right to conduct state affairs, manage economic and cultural undertakings and administer social affairs through various channels and in various ways. 第九条妇女有权通过各种途径和形式,管理国家事务,管理经济和文化事业,管理社会事务。
- conduct state affairs 处理国家大事
- The premiers are discussing state affairs. 总理们正在商讨国家大事。
- We should concern ourselves with state affairs. 我们要关心国家大事。
- China runs state affairs according to law. 中国实行依法治国。
- We must concern ourselves with state affairs. 我们必须关心国家大事。
- There must be more large mindedness and a broader sweep in the conduct of state affairs. 在处理政府事务上,办事要大方一点,手笔要伸畅一点。
- Do state affairs have to do with the personal evaluation? 国家的大小事是否与个人的总结有直接的关系?
- The president also enjoys immunity when he exercises his duty according to the regulations in our Constitution, because sometimes the president has to conduct top-secret state affairs. 依据宪法的规则总统在履行其职责时应该享有豁免权,因为有时总统在处理绝密的国家事务。
- Therefore, they participate in and commentate on state affairs in practice. 在实践中他们致力于参政议政;
- Religious personages enjoy full rights to participate in the deliberation and administration of state affairs. 宗教界人士享有充分的参政议政权利。
- State affairs cannot be well managed without good Party building. So we must be strict in Party discipline. 治国必先治党,治党必须从严。
- Our Party has now assumed the leading role in all state affairs and public activities. 我们党已经在国家工作和社会活动的各个方面,起着领导作用。
- The Empress Dowager of the Qing Dynasty attended to state affairs for several decades. 清朝慈禧太后垂帘听政几十年。
- They are neither parties out of office nor opposition parties,but parties participating in state affairs. 中国的各民主党派不是在野党、反对党,而是参政党。
- He said that he had never dreamed he would be sitting here discussing state affairs with the other deputies. 他说,他做梦也没想到会坐在这里和其他代表一起讨论国家大事。
- They hired agents to conduct their affairs. 他们雇请代理人来处理他们的事务。
- China's democracy is a democracy in which the overwhelming majority of the people act as masters of State affairs. 中国的民主是由最广大人民当家作主的民主。
- The southern part of the huge garden was occupied by palatial buildings, where emperors handled state affairs. 圆明园的南部为朝庭区,是皇帝处理公务之所。
- They are neither parties out of office nor opposition parties, but parties participating in state affairs. 中国的各民主党派不是在野党、反对党,而是参政党。