您要查找的是不是:
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- If you compare the translation with the original, you will find the inaccuracy. 如果你把译文和原文比较一下,你就会找到不准确的地方。
- Translate v. Give the meaning of words in another language If you compare the translation with the original, you will find the inaccuracy. 如果你把译文和原文比较一下,你就会找到不准确的地方。
- What are the translations required by the market. 市场要求的翻译种类。
- We should compare the word meaning and connotation of color words in both English and Chinese languages, make every effort to avoid the mistake in the translation process and reduce mistranslating. 我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- Will you please compare the adverb “well”? 请你说出副词“well”的原级、比较级和最高级好吗?
- He compare the girl to the moon in the poem. 他在诗中把那姑娘比作月亮。
- He compared the girl to the moon in the poem. 他在诗中把那姑娘比作月亮。
- We can compare the heart to a pump. 我们可以把心脏比作一个泵。
- They often compare the present with the past. 他们经常将现在与过去做比较。
- You can compare the moon with the earth. 你可以将月球与地球比较。
- Compare the present with the past. 今昔对比。
- This text presents many pitfalls for the translator. 这篇文字有很多潜在的难点,译者稍一不慎就要出错。
- compare the translation with the original 把译文与原文比较
- The teacher laid emphasis on the precision of the translation from the outset. 老师从一开始就强调翻译准确性。
- Compare the negative prefixes non-,un-,dis. and a-. 试比较含否定意义的前缀 non-;un-;dis- ; a-.
- A cross-check with the original text will show us if the translation is true. 核对一下原文就可以看出这样的译文是否准确。
- Compare the copy with the original. 把这副本与原件比较一下。