您要查找的是不是:
- The meaning of a word or phrase depends largely on the communicative context. 词和短语的意义在很多程度上倚赖于语境。
- Referee, “Social Loafing in Computer-Mediated Communication Context,” Asia-Pacific Decision Science Institution (APDSI 05), 2005. 国立嘉义高级中学,高三同学推甄及申请入学大学“模拟面试”委员聘函,(90)推字第017号,2001/3.
- Following the contextual correlates of adaptability theory of Jef. Verschueren (2000), this thesis is a discussion of the application of communicative context adaptation theory to translation studies and practice. 本文从Jef Verschueren(2000)的语境关系适应论的角度出发,探讨了交际语境对文学翻译实践的启示及指导作用。
- Our community is a leader in the conservation of wildlife. 我们社区在野生动物保护方面走在前头。
- communicative context adaptability 交际语境顺应
- He worked in community welfare department. 他在社会福利部工作。
- Here is a local Jewish community. 这是当地犹太人的一个社区。
- A member of a convent or other religious community. 修道院住院修士修道院或其他宗教团体成员
- He is ill reputed in the business community. 他在商界名声不好。
- Communicative Context Analysis in Inaugural Address Translation 从就职演说词翻译看交际语境分析的意义
- Mrs. White is earnest about community work. 怀特太太对社区工作十分热心。
- We visited the Chinese community in San Francisco. 我们访问了旧金山的华人社区。
- The community's prime need is a new school. 这个社区的第一需要是一所新学校。
- He did it for the good of the community. 他为了公众的利益而做这件事。
- The dwelling place of such a community. 修道院这种团体居住的场所
- The male members of a community or family. 男人社区或家庭的男性成员
- This thesis discusses pragmatic contexts and functions of China English, concentrating on its linguistic and pragmatic adaption in different communicative contexts that China English has to face and accept. 本文从语用学的角度来讨论中国英语的语用环境和功能,着重讨论中国英语在不同交际语境中要面对和接受的语言学上和语用学上的适应性。
- The naming context could not be found in the cache. 在缓存中找不到命名上下文。
- Job is available for spouse on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。
- The money will go to finance a new community centre. 这些钱将用来资助一个新社区中心。