您要查找的是不是:
- Our aim is to achieve common prosperity gradually. 我们的目标是逐步达到共同富裕。
- We hope it will also be a new century of peace,stability and common prosperity. 我们希望21世纪是一个和平、稳定和共同繁荣的新世纪。
- To take the road to socialism is to realize common prosperity step by step. 走社会主义道路,就是要逐步实现共同富裕。
- Second, uphold mutually beneficial cooperation to achieve common prosperity. 第二,坚持互利合作,实现共同繁荣。
- Social harmony must depend on the common prosperity at all levels of society. 摘要社会的和谐必须有赖于社会各阶层的共同富裕。
- In the reform we have consistently followed two fundamental principles. One is the predominance of the socialist public sector of the economy; the other is common prosperity. 在改革中,我们始终坚持两条根本原则,一是以社会主义公有制经济为主体,一是共同富裕。
- Socialism is characterized not by poverty but by prosperity -- the common prosperity of all. 社会主义的特点不是穷,而是富,但这种富是人民共同富裕。
- This is the only way for APEC to remain dynamic and attain the goal of common prosperity for all its members. 只有这样,亚太经合组织才能保持活力,并实现各成员共同繁荣的目标。
- One is the predominance of the socialist public sector of the economy, the other is common prosperity. 一是以社会主义公有制经济为主体,一是共同富裕。
- Without universal development and common prosperity, our world can hardly enjoy tranquility. 没有普遍发展和共同繁荣,世界难享太平。
- Achievement of common prosperity characterizes socialism,which cannot produce an exploiting class. 社会主义特征是搞集体富裕,它不产生剥削阶级。
- The principles of socialism are: first,development of production and second,common prosperity. 社会主义原则,第一是发展生产,第二是共同致富。
- Naturally,the distribution is not entirely uniform,but our goal is common prosperity. 当然分配中还会有差别,但我们的目的是共同富裕。
- This is a shortcut we can take to speed up development and attain common prosperity. 这是加速发展、达到共同富裕的捷径。
- Since the very beginning of the reform we have been emphasizing the need for seeking common prosperity; That will surely be the central issue some day. 共同致富,我们从改革一开始就讲,将来总有一天要成为中心课题。
- The state does its utmost to promote the common prosperity of all nationalities in the country. 国家尽一切努力,促进全国各民族的共同繁荣。
- Now let's jointly create social ecosystem of common prosperity and balanced growth. 让我们携手创造共生共荣、和谐成长的社会生态圈;
- Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitutes the economic guarantee for world peace. 互利合作、共同繁荣,是维护和平的经济保障。
- The greatest superiority of socialism is that it enables all the people to prosper, and common prosperity is the essence of socialism. 社会主义最大的优越性就是共同富裕,这是体现社会主义本质的一个东西。
- In short, predominance of public ownership and common prosperity are the two fundamental socialist principles that we must adhere to. 总之,一个公有制占主体,一个共同富裕,这是我们所必须坚持的社会主义的根本原则。