您要查找的是不是:
- coercion, duress or threat 强迫、胁迫或威胁
- Voluntary decisions, by definition, must be free of force, intimidation, duress or coercion. 从定义讲,自主决定必须没有外力的驱使、没有强迫、没有威胁、没有监禁、没有政治影响。
- WiMAX - Opportunity or Threat for Satellite Communications? 是卫星通讯的机会,还是威胁?
- Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation, duress or under influence. 因欺诈胁迫和乘人之危而签定的合同属于可撤销合同.
- To confront and engage in conflict with an imagined opponent or threat. 与假想的对手作战面对假想的敌人或威胁;同假想的敌人或威胁作战
- Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
- Examples of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 应译为:由于错误表示,胁迫或不当影响所订立的合同为无效合同。
- Examples of oid contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
- Examples of void conspxacts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
- Examples of void contracts are those entered as a result of misrepresentation, duress or undue influence. 因欺诈、迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。
- If a contract results from physical compulsion or threat(duress), it is no contract at all because the victim is a mere mechanical instrument whose action is therefore ineffective to manifest assent. 如果合同是强迫或威胁(胁迫)的结果,那它就根本不是合同,因为受害者仅仅成了一个机械工具,因此他的行为不具有表达同意的效力。
- To utter loud, vociferous remarks or threats. 威吓,恐吓大声叫嚷地说或威胁
- To compel by violent measures or threats;coerce. 以武力迫害或威协;强迫
- Abortions are allowed only in cases of rape,disfigurement of the child or threat to the mother's health. 堕胎只是在强奸案、婴儿畸形、母亲生命受威胁时才算合法。
- Dispute between states should be solved through peaceful negotiations and consultations instead of resorting to the use or threat of force. 国家之间的争端,要通过谈判、协商的方式和平解决,不应诉诸武力或以武力相威胁。
- A World Environmental Organization: Solution or Threat for Effective International Environmental Governance? 世界环境组织:有效的国际环境管理解决方法或威胁?
- International disputes should be settled on this basis, without resorting to the use or threat of force. 国际争端应在此基础上予以解决,而不诉诸武力或以武力相威胁。
- Wills shall manifest the genuine intention of the testators; those made under duress or as a result of fraud shall be void. 遗嘱必须表示遗嘱人的真实意思,受胁迫、欺骗所立的遗嘱无效。
- China's criminal law regulated that the actors behave violence or threat is to “harboring stolen property, resisting arrest or destruction of incriminating evidence. 我国刑法规定行为人当场实施暴力或威胁行为的目的,是为了“窝藏赃物、抗拒抓捕或毁灭罪证”。
- The superpowers got what they wanted by coercion. 超级大国靠强迫手段得到了他们想要的东西。