您要查找的是不是:
- China has promulgated and implemented the Civil Air Defense Law of the PRC, and formulated a number of auxiliary civil air defense regulations. 中国已经颁布实施《中华人民共和国人民防空法》,制定了与之配套的一系列人民防空法规。
- China has promulgated and implemented the Civil Air Defense Law of the PRC,and formulated a number of auxiliary civil air defense regulations. 中国已经颁布实施《中华人民共和国人民防空法》,制定了与之配套的一系列人民防空法规。
- Civil Air Defense Equipment Installation Engineering Co. 人防设备安装工程公司。
- The State Council and the CMC exercise leadership over civil air defense nationwide. 国务院、中央军委领导全国的人民防空工作;
- The civil air defense sector adopts a system of joint leadership by the people's governments and military organs. 人民防空实行人民政府和军事机关共同领导体制。
- The expenses for civil air defense shall be jointly borne by the State and the society. 人民防空经费由国家和社会共同负担。
- All facilities for civil air defense communications and warning must be kept in good repair. 第三十五条人民防空通信、警报设施必须保持良好使用状态。
- All organizations and individuals are prohibited to destroy or seize civil air defense facilities. 禁止任何组织或者个人破坏、侵占人民防空设施。
- Article 25 The competent departments for civil air defense shall oversee and inspect the maintenance and management of civil air defense works. 第二十五条人民防空主管部门对人民防空工程的维护管理进行监督检查。
- Relevant units shall bear their proportions of the expenses for civil air defense in accordance with relevant State regulations. 有关单位应当按照国家规定负担人民防空费用。
- The competent departments for civil air defense shall be responsible for the maintenance and management of civil air defense works for public use. 公用的人民防空工程的维护管理由人民防空主管部门负责。
- Authorized by the State Council and the CMC,the military area commands exercise leadership over civil air defense in their respective regions. 军区根据国务院、中央军委的授权领导本区域的人民防空工作。
- Authorized by the State Council and the CMC, the military area commands exercise leadership over civil air defense in their respective regions. 军区根据国务院、中央军委的授权领导本区域的人民防空工作;
- The competent departments for civil air defense shall oversee and inspect the maintenance and management of civil air defense works. 第二十五条人民防空主管部门对人民防空工程的维护管理进行监督检查。
- The design, construction and quality of civil air defense works must conform to the protection and quality standards established by the State. 第二十三条人民防空工程建设的设计、施工、质量必须符合国家规定的防护标准和质量标准。
- The relevant departments for the press, publishing, broadcasting, film, television and culture shall assist in developing civil air defense education. 第四十七条新闻、出版、广播、电影、电视、文化等有关部门应当协助开展人民防空教育。
- People's governments of cities shall work out plans for construction of civil air defense works and incorporate them into their overall urban plans. 第十三条城市人民政府应当制定人民防空工程建设规划,并纳入城市总体规划。
- The final design and manufacture of special equipment for civil air defense works must conform to the standards established by the State. 人民防空工程专用设备的定型、生产必须符合国家规定的标准。
- Civil air defense evacuation shall be directed in a unified manner by the people's governments at or above the county level. 第三十七条人民防空疏散由县级以上人民政府统一组织。
- Intime of peace, all facilities for civil air defense communications and warning shall be used in cases of emergency and disaster. 第三十六条人民防空通信、警报设施平时应当为抢险救灾服务。