您要查找的是不是:
- As the married couple can't have children, they have adopted a child born out of wedlock. 由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
- To establish(a child born out of wedlock)as legitimate by legal means. 通过法律手段给(私生子)以合法地位
- To establish(a child born out of wedlock) as legitimate by legal means. 通过法律手段给(私生子)以合法地位
- To determine judicially the paternity of(a child born out of wedlock,for example). 判定为私生子父亲法律上确定为(例如婚姻外出生的孩子的)父亲。
- To determine judicially the paternity of(a child born out of wedlock, for example. 判定为私生子父亲法律上确定为(例如婚姻外出生的孩子的)父亲
- To determine judicially the paternity of(a child born out of wedlock,for example. 判定为私生子父亲法律上确定为(例如婚姻外出生的孩子的)父亲
- To determine judicially the paternity of(a child born out of wedlock, for example). 判定为私生子父亲法律上确定为(例如婚姻外出生的孩子的)父亲
- The father of a child born out of wedlock shall bear part or the whole of the child's living and educational expenses until the child can support himself. 非婚生子女的生父,应负担子女必要的生活费和教育费的一部或全部,直至子女能独立生活为止。
- As the married couple can't have children,they have adopted a child born out of wedlock. 由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
- As the married couple cannot have children,they have adopted a child born out of wedlock. 由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
- As the married couple can't have children, they have adopted a child born out of wedlock . 由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
- The natural father or the natural mother who does not rear directly his or her child born out of wedlock shall bear the child's living and educational expenses until the child can support himself or herself. 不直接抚养非婚生子女的生父或生母,应当负担子女的生活费和教育费,直至子女能独立生活为止。
- Children born out of wedlock do not usually enjoy the same rights as those born in wedlock. 非婚生子女,通常没有享有为婚生子女的同等权利。
- Children born out of wedlock enjoy the same right of inheritance as children born in lawful wedlock. 非婚生子女享有与婚生子女同等的继承权。
- Children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock. No one may harm or discriminate against them. 第二十五条非婚生子女享有与婚生子女同等的权利,任何人不得加以危害和歧视。
- Article 25 Children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock. No one may harm or discriminate against them. 第二十五条非婚生子女享有与婚生子女同等的权利,任何人不得加以危害和歧视。
- But U.S. children born out of wedlock tend to have poorer health and educational outcomes than those born to married women. 但在美国,未婚生育的孩子们无论是健康水平还是学习成绩,都比双亲家庭的孩子要差。
- The Law Protection of Child Born Out of Wedlock 非婚生子女的法律保护
- They laughed at her because she was born out of wedlock. 他们嘲笑她,因为她是私生子。
- Children Born out of wedlock; illegitimate children 非婚生子女