您要查找的是不是:
- As a common phenomenon,languages borrow words from each other. 词汇相互借用是各种语言所共有的现象。
- British English and American English started borrowing words from other languages, ending up with different words. 英国英语和美国英语都开始借用外来词,结果导致用词差别。
- At the same time, Britain English and American English started borrowing words from other languages, ending up with different words. 与此同时,英国英语和美国英语都开始借用外来语,结果导致了用词的差别。
- At the same time, British English and American English started borrowing words from other languages, ending up with different words. 与此同时,英国英语和美国英语都从其他评议中吸取了一些词汇,结果出现了一些不同的词汇。
- English has borrowed words from many languages. 英语已经从许多语言中借用了词。
- Her poetry borrows words form Shakespeare. 她在诗中使用了莎士比亚的诗句。
- Tea is a Borrowed word from Chinese. 茶这个词是来自汉语的外来语。
- During the eighteenth century , French began to borrow words from English , and practical ly, Modern French borrows merely from English. 18世纪英语词汇进入法语,而现代法语几乎只向英语借用。
- On the Chinese Borrowing Words in English 浅谈英语中的汉语借词
- borrow words from foreign languages 吸收外来词
- Until borrowed words are fully assimilated into the language,they are often put in inverted commas. 外来词在被本国语言所完全同化前,通常都加上引号。
- Amongst these "borrowed words", Cantonese was one of the languages that mostly influenced the Patois an important point which is stated in this essay. 在这些“借用词”中,粤语词语是对土生葡语影响最大的其中一种,也是本文论述的重点。
- He has ever so much money lying by. Borrow some. 他有很多钱放着不用。向他借点吧。
- She'll let you borrow the car if you twist her arm. 你要是硬要她把汽车借给你,她就借给你。
- Until borrowed words are fully assimilated into the language they are often put in inverted commas. 外来词在被本国语言所完全同化前,通常都加上引号。
- Until borrowed words re fully assimilated into the language they are often put in inverted commas. 借用的外来词在被该语言完全同化之前,通常都加上引号。
- The Macanese Patois was based on Portuguese and absorbed a lot of "borrowed words" during the process of its deve. 十六世纪期间澳门出现的土生葡语,虽只限用于土生葡人族群,但显示了澳门是一个中西文化交融和多元文化的地区。
- He uses his house as security to borrow the money. 他用房子作借钱的抵押。
- He makes it a rule never to borrow money. 他无论如何也不向别人借钱。
- The intersection contains three aspects:"heterological etymology ","etymological use in common" and "etymological borrowed words". 其交叉关系分为三种情况:异体同源,同源通用,同源借用。