您要查找的是不是:
- Basically, can effectively control the incidence of bird strike. 基本上可以有效控制鸟击事件的发生。
- The supplementary information to address the potential bird strike risk submitted by the Permit Holder on 10 April 2001, 25 May 2001 and 8 June 2001 respectively. 许可证持有人分别于2001年4月10日、2001年5月25日及2001年6月8日所提交用以避免潜在鸟撞风险的补充资料。
- Action Needed to Stem Rising Hazard of Bird Strikes. 需要行动来杜绝高涨的鸟击危害。
- The pilot reported a "double bird strike" less than a minute after take-off and asked to return to the ground, before ditching in the Hudson, an air controllers union spokesman said. 空中管制协会的一名发言人称,在飞机起飞后不到一分钟,飞行员报告说“双发动机撞鸟”,并要求返回机场,然后就迫降在哈德逊河上了。
- Branch of the Ministry of Transport, ENAC (Agency for Civil Aviation). Studies, consults, makes proposals in the field of bird strike prevention. The organization has participated in several international meetings. 意大利交通部分支机构,ENAC(民航机构)。在防止鸟撞事件领域内进行研究、咨询和提出建议,并参加若干国际会议。
- According to an air controllers union spokesman, a US Airways pilot reported a "double bird strike" less than a minute after take-off and asked to return to the ground, before ditching in the Hudson. 据一位飞行控制联合会的发言人说,一位美国飞行员在起飞一分钟以内报告“双重鸟类袭击”并请求返回地面,而后冲入哈德逊河。
- Early reports suggest that a bird strike caused a jet plane to crash in the Hudson River near Manhattan today, leaving questions about how a little flying animal could down a big airliner. 今天早些时候的报道显示一只飞鸟的撞击导致一架喷气式飞机在曼哈顿附近坠毁在哈德逊河里,留下一个问题是:一只小小的飞行动物怎么能撞下一架大飞机呢?
- Bird strike! A split second later three loud bangs could be heard and three birds fall down lifeless. Thank god the engines were not hit! 阿姆斯特丹--“撞鸟!...三声响亮后三只没命之鸟落下。感谢主,没击中发动机!”
- According to this report, "bird strikes" are a problem to jets all over the world. 据这篇报导说,“机鸟相撞”是全世界喷气式飞机飞行中一个有待解决的难题。
- Methods of Preventing Bird Strike During Flight 飞行中防止鸟击的方法
- According to this report,"bird strikes" are a problem to jets all over the world. 据这篇报导说,“机鸟相撞”是全世界喷气式飞机飞行中一个有待解决的难题。
- According to this report, “bird strikes” are a problem to jets all over the world. 据这篇报导说,“机鸟相撞”是全世界喷气式飞机飞行中一个有待解决的难题。
- The dockers are coming out on strike for higher wages. 码头工人将举行罢工要求增加工资。
- The penguin is a flightless bird. 企鹅是一种不会飞的鸟。
- Rural areas have been worst hit by the strike. 受罢工影响最严重的是乡村地区。
- In the United States, aviation officials have taken measures to reduce the risk from bird strikes and dangers from other wildlife since the nineteen sixties. 在美国,从上世纪六十年代开始,航空部门已经采取措施旨在减少鸟及其他野生生物的撞击的危险。
- The strike has now been politicized. 这次罢工现已带有政治色彩。
- The bird sang high and clearly in the tree. 鸟儿在树上清脆地高歌。
- The bird flapped its wings and flew away. 那鸟振翅飞去。
- None of us can hope to strike twelve every time. 我们中间谁也不能指望回回获胜。