您要查找的是不是:
- ANTHONY: The mouse -- walking right into a trap. 安東尼:膽小鼠--正好走進陷阱。
- They set a trap for him and he walked right into it. 他們設下圈套,他果然落入其中。
- When a child mounts the trike, stepping on the pedal locks the wheels, enabling the child to literally walk right into a seated position. 當小朋友爬上該三輪車時,踩上腳踏板就會鎖住車輪,使小朋友完全合適地步入鞍座的位置。
- They set a trap for him and he walked right into it 他們設下圈套; 他果然落入其中.
- In a moment he stumble into a trap, set by bear-catcher. 不一會兒他絆跌到捕熊人設的陷阱里。
- Suspecting nothing, he walked right into the trap. 他毫無覺察,徑直走入陷阱。
- We are leading them into a trap. 我們在把他們誘入一個圈套。
- The hunter lured a fox into a trap. 獵人把狐狸誘入陷井。
- He walked right into the trap. 他不慎正好陷入圈套。
- I realized I'd walked into a trap. 我意識到自己稀里糊塗落入了陷阱。
- She realized that she had blundered into a trap. 她意識到她中計了。
- The hunter lured the fox into a trap. 獵人誘使狐狸落入陷阱。
- Cheese is very good for luring a mouse into a trap. 奶酷用來誘捕老鼠很奏效。
- If he were, I said to myself, he could hardly be such a fool as to walk right into the lion's den. 要真是那樣,我尋思,他怎麼會愚蠢到自投羅網呢?
- In a moment he stumbled into a trap, set by bear-catchers. 不一會兒他絆跌到捕熊人設的陷阱里。
- In a moment he stumble into a trap, set by bear catcher. 不一會兒他絆跌到捕熊人設的陷阱里。
- Then walk right into the tower. 才能走進高塔。
- I said that she walk smack-dab into the fruit display. Smack-dab means exactly or right. That means she walked right into the fruit display. 噢,smack-dab是很精確,很準確的意思。你剛才是說,她一直對著那個水果攤走過去,結果把水果攤撞倒了。幸好她只是撞翻了一些水果,而不是撞到什麼有危險性的東西。
- Has China Fallen into a Trapped Transition? 中國是否陷入了轉型陷阱?
- A living or artificial bird or other animal used to entice game into a trap or within shooting range. 誘鳥,誘餌用來把獵物誘捕入陷阱或誘捕入射擊範圍的活的或假的鳥或其它動物