您要查找的是不是:
- Secure with locknut and gaskets. Install valve assembly. 用放鬆螺母和墊圈緊固。安裝閥門總成。
- Kit consists of: Relief Valve Assembly, RV Spring, and RV Cover O-ring. 組件包括:安全閥總成,安全閥彈簧,和安全閥閥蓋O形環。
- To assemble the Relief Valve Assembly have a screwdriver ready. 準備好組裝安全閥總成的螺絲刀。
- Valve assembling: Place the ball into the body. 重組閥門:將球放入閥體。
- The whole system consists of oil tanks, electric motor pump unit, control valve unit, accumulators, manual pump and control instruments. 整套系統由油箱、電機泵組、控制閥組、蓄能器、手動泵和控制儀錶等組成。
- Replacement Cartridges can be directly installed in place of existing valve unit using existing union nuts and end connectors. 採用原有的活接頭螺母和埠連接件,可以將更換筒直接安裝在原有的閥門裝置位置。
- DOUBLE CHECK VALVE ASSEMBLY For Low Hazard Cross-connections and continuous pressure applications. 雙止回閥總成用於低危險交叉連接和持續壓力應用場合。
- NOTE: DO NOT USE A PIPE WRENCH TO REMOVE THE RELIEF VALVE ASSEMBLY FROM THE BACKFLOW PREVENTER. 注意:不要使用管鉗從防迴流閥上拆卸安全閥總成。
- All internal parts shall be accessible through a single cover on the valve assembly securely held in place by a two-bolt grooved coupling. 所有內部部件應該可以通過閥門總成上的一個閥蓋接近,這個閥蓋採用兩個螺栓槽聯結器固定。
- Remove the relief valve assembly (includes cover O-ring, stem and diaphragm assembly). 拆卸安全閥總成(包括閥蓋O形環,閥桿和隔膜總成)。
- Series 719 Double Check Valve Assembly shall be installed at each noted location. 系列719雙止回閥總成應該安裝在每個標註的位置上。
- Use an open-end wrench and open the locknut on the accumulator valve assembly two or threefull turns. 使用開口扳手,打開蓄能器閥門上的防松螺栓-----------。
- Novel,special and energy saving of Q/ HF7-1995 homoiothermal drain valve assembly. 新穎獨特節能的Q/HF7-1995恆溫疏水閥及閥組;
- Chemical delivery device 200 is basically comprised of a housing 210 having a valve assembly 410 disposed therein. 化學輸送裝置200基本上包含:一外殼210,其中有配置一閥組件410容納於其中。
- TSI patented valve design ensures zero dead volume throughout the sample valve assembly. 容易安裝,操作簡單。
- Remove the four bottom bolts from the bottom of the relief valve assembly with a 5/16" socket or open-end wrench. Remove the bottom flange cover. 用一把5/16英寸套筒扳手或開口扳手從安全閥總成底部拆卸四個底部螺栓。拆卸底部法蘭蓋。
- Double Check Valve Assembly shall be installed at referenced cross-connections to prevent the backflow of polluted water into the potable water supply. 在相關的交叉連接處應該安裝一個雙止回閥總成,以防止受到污染的水迴流到飲用水系統中。
- Double Check Valve Assembly shall be installed at each noted location to prevent the unwanted reversal of polluted water into the potable water supply. 雙止回閥總成應該安裝在每個值得注意的位置,用於防止污水出現不需要的迴流而流進飲用水供應系統中。
- Valve assembly includes debris plug in valve socket end (to be removed on installation) and cable-tie affixed spare end connector. 閥門總成包括閥門承插連接埠內的碎片塞(安裝時可拆卸)和電纜扎匝附帶備用埠連接件。
- The luminous intensity on unit area. 單位面積上的發光強度。