您要查找的是不是:
- In their pursuit of luxuries, the army units concerned contravene policy in many ways. 軍隊搞奢侈,有好多的事是違反政策的。
- In their pursuit of luxuries,the army units concerned contravene policy in many ways. 軍隊搞奢侈,有好多的事是違反政策的。
- The units concerned shall provide the Bank with truthful information and data in regard to the use of gold and silver. 使用金銀的單位應當向中國人民銀行據實提供有關使用金銀的情況和資料。
- Bayreuth Institute for Terrestrial Ecosystem Research is a central research unit concerned with ecosystem research. 德國拜羅伊特大學陸地生態系統研究所是有關生態系統研究的重要機構。
- After review and endorsement by the Political Bureau,the document will be distributed to the units concerned for trial application before it is formally promulgated. 這個文件經政治局討論通過以後,準備先在內部發下去試行,然後再正式公布。
- Party committees (Party branches) at various levels are the core of the centralized leadership and unity of the unit concerned. 黨的各級委員會(支部)是各該單位統一領導和團結的核心。
- After review and endorsement by the Political Bureau, the document will be distributed to the units concerned for trial application before it is formally promulgated. 這個文件經政治局討論通過以後,準備先在內部發下去試行,然後再正式公布。
- The person who has obtained a guarantor pending trial or who is under residential surveillance and the units concerned shall be notified of the termination immediately. 解除取保候審、視居住,應當及時通知被取保候審、視居住人和有關單位。
- When the health and quarantine organ sets up a monitoring post for epidemic diseases at the border port, the units concerned are required to offer conveniences. 第一百零三條衛生檢疫機關在國境口岸內設立傳染病監測點時,有關單位應當給予協助並提供方便。
- A dissertation committee must include relevant specialists from other units, and the committee members shall be selected and determined by the degree-conferring unit concerned. 學位論文答辯委員會必須有外單位的有關專家參加,其組成人員由學位授予單位遴選決定。
- Besides helping solving problems of compensation.The unit concerned must shoulder the responsibility industrial accident and relevant affairs. 單位除了要協助職工解決好工傷待遇賠償的問題外,要承擔處理職工工傷其他善後事宜的責任。
- People's governments at all levels should organize departments and units concerned and mobilize social forces to ensure flood control and flood fighting and reconstruction and relief work after flood or waterlogging calamities. 各級人民政府應當組織有關部門、單位,動員社會力量,做好防汛抗洪和洪澇災害后的恢復與救濟工作。
- Article 43 The families, schools and other units concerned shall coordinate, in educating and redeeming the delinquent minors, with the reformatories for juvenile delinquents and other similar units where the delinquent minors are held. 第四十三條家庭和學校及其他有關單位,應當配合違法犯罪未成斫人所在的少年犯管教所等單位,共同做好違法犯罪未成年人的教育挽救工作。
- After occupying, digging or changing the routes of roads, construction units concerned should repair or rebuild them at least up to their original technical standards or give corresponding economic compensations. 佔用、挖掘公路或者使公路改線的,建設單位應當按照不低於該段公路原有的技術標準予以修復、改建或者給予相應的經濟補償。
- All departments, enterprises and units concerned having a responsibility of maintaining its secrecy shall establish, in pursuit of stipulations concerned formulated by the state, its security regulations. 負有保密責任的有關部門、企業和單位應當按照國家有關規定,建立必要的保密制度。
- When agricultural labourers apply advanced agro-techniques to their production, the departments and units concerned shall give assistance to them in aspects of technical trainings, funds, materials and sales. 農業勞動者在生產中應用先進的農業技術,有關部門和單位應當在技術培訓、資金、物資和銷售等方面給予扶持。
- Article 10 The martial-law-executing organ shall set up a martial law command, which shall coordinate actions taken by the units concerned to fulfill martial law tasks and shall work out unified plans and measures for enforcing martial law. 第十條戒嚴實施機關建立戒嚴指揮機構,由戒嚴指揮機構協調執行戒嚴任務的有關方面的行動,統一部署和實施戒嚴措施。
- Organs of industry and commerce administration shall, on the strength of the approval documents of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, re-verify the business scope of the units concerned. 工商行政管理機關憑對外貿易經濟合作部的批准文件,重新核定有關單位的經營範圍。
- If public utilities or other projects need to be constructed in a coal mine area,the unit concerned shall consult the coal mining enterprise and reach an agreement before it may start construction. 在煤礦礦區範圍內需要建設公用工程或者其他工程的,有關單位應當事先與煤礦企業協商並達成協議后,方可施工。
- In case of irresistible natural disasters,if damage from soil erosion cannot be avoided despite of taking reasonable measures promptly,the individual or unit concerned shall be exempted from responsibility. 由於不可抗拒的自然災害,並經及時採取合理措施,仍然不能避免造成水土流失危害的,免予承擔責任。