Secondly, having sorted out the materials of the Russian literature translation, it got the more exact number of translated Russian literature works for the first time. 二是重新梳理了俄羅斯文學翻譯作品的史料,首次得出了這一時期翻譯的俄羅斯文學作品的較為確切的數量。
However, cultural barriers, genres and styles, social development, and other factors may exert an impact on the translatability of literary translation. 但文化障礙,文體風格以及社會發展對文學翻譯產生影響。