您要查找的是不是:
- They also wanted to pour out their own bitterness. 他們也想傾吐自己的苦水。
- I'm going to pour out the tea for the guests. 我來給客人們倒茶。
- The desire to pour out our emotion completely and immediately. 將所有的情感一股腦兒的吶喊出來的慾望。
- The fabulous statistics continued to pour out of the telescreen. 電幕上神話般的數字不斷奔湧出來。
- Sometimes.....I want to pour out till I get exhausted. 有想傾瀉而出直到筋疲力盡的時候.
- It is so hard to find someone to pour out your secret concerns to. 現在想找個人傾訴心曲可真不容易。
- "Say when", aid Tom, commencing to pour out the spirit into my glass ... "When, " replied I. 湯姆開始往我杯子倒烈酒時說:"夠了請說一聲。"我回答說:"好了!"
- She is softy person who always feel that there is too much sorrow to pour out. 這個事情我實在想不明白;還請您給我點化一下吧.
- She is a softy who always feel full of anxiety but with no place to pour out. 她是個多愁善感的人,總覺得滿腹閑愁無處訴說。
- For 28 hours the volcano continued to pour out rock and ash until the city of Pompeii and its unfortunate inhabitants was buried under 7 meters of rock and ash. 火山連續28個小時噴發出岩石和灰燼,直到龐貝城及其不幸的居民被埋在7米深的岩石和灰燼之下。
- She got out pencil and paper and wrote down a series of sharp reproofs she intended to pour out upon him. 她拿出紙和筆寫下了準備兜頭蓋腦地向他投去的一串串尖銳的斥責之言。
- To pour out gratitude, as thou dost, good. /Oh, yes! They love through all this world of ours! 把感激盡量傾吐,正象你把恩惠布施。/是啊,咱們這世道,談情說愛,多的是!
- The old man had been deeply shaken and was forced to pour out his feelings in spite of pride. 老人受到深重的刺激,儘管高傲,也不得不把自己的感受吐露。
- I need a funnel to pour petrol into the tank. 我需要一個漏斗把汽油灌進油箱。
- To pour out gratitude, as thou dost, good. ;Oh, yes! They love through all this world of ours! 把感激盡量傾吐,正象你把恩惠布施。;是啊,咱們這世道,談情說愛,多的是!
- To pour out gratitude, as thou dost, good. ;Oh, yes. They love through all this world of ours! 把感激盡量傾吐,正象你把恩惠布施。;是啊,咱們這世道,談情說愛,多的是!
- She pour out her trouble to me over a cup of coffee. 她邊喝咖啡邊向我傾訴她的苦惱。
- Now the time has come for us to pour out all of our souls and to realize the love concealed within the Father. 如今,時候已到,是讓我們把我們的靈魂全部倒出,並且實現隱藏在天父心中的愛的時刻。
- "Say when", aid Tom, commencing to pour out the spirit into my glass.... " When, " replied I. 湯姆開始往我杯子倒烈酒時說:「夠了請說一聲。」我回答說:「好了
- He had to pour out His soul as an offering for sin, and to cry in Gethsemane;「Father, Thy holy will of love be done. 他需要將魂傾倒成為贖罪祭,在客西馬尼向神呼求:「父阿,願你的旨意成全。」