您要查找的是不是:
- One of them, Tom Callaghan, has gone to a lot of trouble to make a plywood bus, the 「Stuck in the Rut Express」, mocking Mr McCain's 「Straight Talk Express」. 湯姆就是其中之一。因為做了一輛名為「無聊專列」膠合板的巴士,諷刺麥凱恩的「迅訪快車」他已經給自己找了不少麻煩。
- It will bring trouble on yourself if you do so. 這樣干要闖禍的。
- Hagen went on. "I'll give you some more straight talk. 「還有一些事情,我也要對你直話直說。
- He is boorish and rash, so he always brings trouble to his family. 他性格粗莽,經常給家裡惹禍。
- It's time for some straight talking. 現在該開誠布公地談談了。
- A fool's talk brings rod to his back, but the lips of the wise protect them. 愚妄人口中驕傲,如杖責打已身;智慧人的嘴,必保守自己。
- A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself. 仁慈的人,善待自己。殘忍的人,擾害己身。
- I had a straight talk with my daughter about what she is going to do when she leaves school. 我同我女兒直截了當地談了她畢業離校后的打算問題。
- His talk brought in some new ideas. 他的談話帶來了一些新的觀點。
- This ancient building is renovating, excuse me for bring trouble to you. 古建修繕施工,給您帶來了不便情諒解。
- And, interestingly enough, despite my straight talk, none of them made a snide comment or gave a hint of laughter. 相當有趣的是,儘管我的話十分率直,卻沒有招來他們惡意的評論或絲毫的嘲笑。
- It's time for some straight talking, ie some frank discussion. 現在該坦率地談談了.
- I regret getting involved with my daughter's marital problems; all it's done is to bring trouble about my ears. 我後悔干涉了我女兒的婚姻問題,現在我所做的一切將給我帶來無窮的煩惱。
- The Attorney General said it was time for straight talk about an issue that has vexed the country since the earliest days of the Republic. 司法部長說是時候讓我們對這個問題直接進行討論了,這個問題自從合眾國建國的最早時候就讓我們爭論不休了。
- The attorney general said it was time for a straight talk about an issue that has vexed the country since the earliest days of the Republic. 種族問題自立國以來就困擾著整個國家,司法部長說現在是時候開誠布公地探討這個議題了。
- He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise. 擾害己家的,必承受清29風;愚昧人必作慧心人的僕人。
- Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family. 迪克是個敗家子,總給家裡招惹麻煩。
- What I have proposed for a long time, and I've had conversation with foreign leaders about forming a league of democracies, let's be clear and let's have some straight talk. 很長時間來我一直有個建議,而且我已經和國外的領導人有過對話,即關於構建一個==國家的聯盟,讓我們(==國家們)乾淨利落點,並多一些直接對話。
- In my childhood, it is a lambkin boy who seldom brings trouble and worries to parent. 童年記憶中的我一直是一個比較懂事的孩子,很少惹事,很少讓父母擔心。
- It rains, for several days, for one month. It refreshes us while brings trouble to people. 下雨了,這幾天全國各地都下起雨來,這可能是為了迎接奧運的到了下的及時雨吧,也許吧。。。。。。。