您要查找的是不是:
- shake one's finger at sb.v. 用食指指某人
- He shook one of his long broad fingers at him. 他還伸出一個粗長的指頭沖他一晃。
- Don't shake your finger at others. 不要用手指指點別人。
- Wag one's fingers at sb. 向某人擺動手指(表示威脅、警告、責備等)
- Do not shake your finger at others . 不要用手指指點別人。
- Do not shake your finger at others. 不要用手指指點別人。
- Point the finger of scorn at sb. 輕蔑地指點[批評]某人
- wag one's finger at sb,ie as a way of showing one's disapproval of him 向某人搖手指(表示不贊成).
- shake one's finger at 用食指點
- shake one's finger at someone 用食指點某人
- She wagged her finger at her naughty boy. 她對著她的頑皮小男孩搖動手指。
- We may drink wine at sb's wedding. 在某人的結婚典禮上喝喜酒。
- Don't jab your finger at me: I'm not on trial and you're not the prosecutor! 別用手指指著我,我不是在受審,你也不是原告!
- Wave a hand,a flag,an umbrella(at sb. (向某人)招手、搖旗子、揮動傘
- Everyone points an accusing finger at him. 群起而攻之。
- She was pointing her finger at me. 她在用手指指著我。
- Roundlet shakes shake one's head, say: Be no good. 小圓搖搖頭,說:不行。
- It' s rude to point your fingers at people. 用手指指人是很不禮貌的。
- She snapped her fingers at the local gossip. 她對當地的流言蜚語置之不理。
- He moved to the other one and Joe』s fingers tangled in his hair as he suckled. 當他哺乳的時候,他移到另一個和喬的手指在他的頭髮中使纏結。