您要查找的是不是:
- To rebuke or scold angrily and at length. 憤怒並長時間地批評或指責
- To scold or rebuke sharply;berate. 痛罵,斥責;責備
- To scold or rebuke sharply; berate. 痛罵,斥責;責備
- I stand corrected and reprove myself. 我承認有錯並予自責。
- Don't scold the child without reason. 不可無緣無故地責罵小孩。
- Don't scold him; he is a mere child. 別責備他,他只不過是個孩子。
- Don't scold him too much; he is at best a child. 不要太責罵他; 他只不過是個孩子。
- His father gave him a bad scold this morning. 他父親今晨狠狠訓了他一頓。
- He dare not do it for fear of parental rebuke. 他怕父母訓斥,不敢為之。
- Don't scold the boy; he'll come round in time. 不要責罵這孩子,他過了那一陣就會好的。
- He received a stern rebuke from his superior. 他受到上司的嚴厲斥責。
- Take it easy on your son and don't scold him too much. 對你兒子不要操之過急,不要過分責罵他。
- The disobedient son went out of his way to scold his parents. 這個不孝順的兒子越出常軌譴責父母。
- You shouldn't scold him on the slightest pretence. 你不應該以一點點借口就責罵他。
- She again found herself unable to reprove him. 她又一次發現自己難以開口責備他。
- The boy's rudeness drew down a rebuke from his school master. 孩子太粗魯,惹得校長責罵了他一頓。
- I stand correct and reprove myself. 我承認有錯並予自責。
- To reprove gently but earnestly. 輕責,告誡溫和但誠摯地責備
- I stand correct and reprove myself . 我承認有錯並予自責。
- She dares not stay out late for fear of a parental rebuke. 她怕父母訓斥,不敢很晚不歸。