您要查找的是不是:
- Payment clause in sales contract 合同中的支付條款
- We would take a sales contract as an example. In the contract, the transportation, delivering, property transference and payment clauses shall be clearly stipulate. 以買賣合同為例,雙方需要對產品的運輸、交付、驗收、所有權轉移、價款的支付等事項做出明確約定。
- The penalty clause was hidden in the small print. 懲罰條款印在不起眼的小號字體部分。
- The clause should be set off by a comma. 這個從句應該用逗號隔開。
- He applied the windfall to payment of his mortgage. 他把那筆意外的收入用於償付抵押。
- A penalty clause was written into the contract. 在合同中寫入了一項罰款條款。
- I'll be broken after making the down payment. 付了頭款,我就一文不名了。
- He get weekly social security payment. 他按周領取社會保險金。
- Most of the contract have arbitration clause. 大多數的合同都有仲裁條款。
- There is a contentious clause in the treaty. 這條約中有一條有爭議的條款。
- Payment is due within60 days of the invoice date. 發票開出日期起60日之內付款。
- I default on the installment payment. 我沒有付分期應付的款。
- The fifth progress payment is due in March. 第五期按進度付款於五月到期。
- The next payment falls due in three days. 3天以後就要付下一次的款了。
- The payment of the goods is payable in instalments. 貨款可以分期支付。
- A comma is sometimes used to set off a clause in a sentence. 逗號有時用來隔開一個句子中間的從句。
- A new clause was appended to the treaty. 條約上附加了一項新條款。
- The cheque was presented for payment on 21 March. 這張支票是在3月21日兌現的。
- I think you can draw on this account by cheque in payment of goods. 我以為你可用支票提款支付購物費用。
- "If we go" is a conditional clause. "要是我們去的話"是條件子句。