您要查找的是不是:
- In the marketing of coal,coal trading enterprises shall abide by the relevant laws and regulations,improve services and ensure supply. 煤炭經營企業從事煤炭經營,應當遵守有關法律、法規的規定,改善服務,保障供應。
- Article 49 In the marketing of coal, coal trading enterprises shall abide by the relevant laws and regulations, improve services and ensure supply. 第四十九條 煤炭經營企業從事煤炭經營,應當遵守有關法律、法規的規定,改善服務,保障供應。
- Jining lu coal-chemical Co., Ltd It is to be Production and marketing of coal char integrated companies, Jining lu coal-chemical Co. 自我介紹: 濟寧市魯煤化工有限公司,是集煤焦化產銷的綜合性股份合作企業,魯煤化工公司實行科工貿結合。
- Article 2 This Law shall be applied to the production and marketing of coal within the territory of the People's Republic of China and in the sea areas under its jurisdiction. 第二條在中華人民共和國領域和中華人民共和國管轄的其他海域從事煤炭生產、經營活動,適用本法。
- This Law shall be applied to the production and marketing of coal within the territory of the People's Republic of China and in the sea areas under its jurisdiction. 第二條在中華人民共和國領域和中華人民共和國管轄的其他海域從事煤炭生產、經營活動,適用本法。
- Kunshan Hendley Coal Co., Ltd., wholly owned subsidiary of KSHYIC, 10 million of registered capital, is an important composition part of coal marketing of KSHYIC. 亨得利煤炭有限公司 是昊宇國際公司的全資子公司,註冊資本1000萬元是昊宇國際公司煤炭營銷的重要組成部份。
- We need to replenish our stocks of coal. 我們需要再次補充煤的儲備。
- Prohibition was laid on the export of coal. 禁止煤炭輸出。
- He put a shovel of coal on to the fire. 他往火爐里加了一鏟煤。
- Article 50 For the marketing of coal, the intermediate links shall be reduced and unreasonable intermediate links shall be removed, and, where conditions permit, direct sale by coal mining enterprises shall be encouraged. 第五十條 煤炭經營應當減少中間環節和取消不合理的中間環節,提倡有條件的煤礦企業直銷。
- We had a big delivery of coal today. 今天我們收到大批訂購的煤。
- For the marketing of coal,the intermediate links shall be reduced and unreasonable intermediate links shall be removed,and,where conditions permit,direct sale by coal mining enterprises shall be encouraged. 煤炭經營應當減少中間環節和取消不合理的中間環節,提倡有條件的煤礦企業直銷。
- The country is short of known deposits of coal. 這個國家缺少已知的煤礦礦床。
- This Law is enacted with a view to rationally developing,utilizing and protecting the coal resources,standardizing the production and marketing of coal,and promoting and ensuring the development of the coal industry. 為了合理開發利用和保護煤炭資源,規範煤炭生產、經營活動,促進和保障煤炭行業的發展,制定本法。
- In the marketing of coal, coal trading enterprises shall abide by the relevant laws and regulations, improve services and ensure supply. Any illegal marketing activities shall be forbidden. 第四十九條煤炭經營企業從事煤炭經營,應當遵守有關法律、法規的規定,改善服務,保障供應。禁止一切非法經營活動。
- An inexhaustible supply of coal. 用之不竭的煤炭供應
- Article 1 This Law is enacted with a view to rationally developing, utilizing and protecting the coal resources, standardizing the production and marketing of coal, and promoting and ensuring the development of the coal industry. 第一條 為了合理開發利用和保護煤炭資源,規範煤炭生產、經營活動,促進和保障煤炭行業的發展,制定本法。
- China has a wealth of coal, iron and other minerals. 中國有豐富的煤、鐵和其它礦產資源。
- Where is the Market of the Electric Instruments? 電工儀器儀錶的市場空間在哪裡?
- Experience of sales and marketing of car industry. 在汽車行業的銷售和市場方面有足夠的經驗。