您要查找的是不是:
- The bamboo and log rafting in river courses should not affect the safety of flood passage and flood control works. 在河道中流放竹木,不得影響行洪和防洪工程設施的安全。
- Bamboo and log rafting in river channels may not threaten the safety of projects and facilities for flood passage and control. 在河道中流放竹木,不得影響行洪和防洪工程設施的安全。
- The scope of control for any river course or lake with embankments shall include the water area, sandbanks, beaches, the flood passage area, the embankments and dyke protect ions between the embankments on both s ides. 有堤防的河道、湖泊,其管理範圍為兩岸堤防之間的水域、沙洲、灘地、行洪區和堤防及護堤地;
- Article 24: In any river, lake, reservoir and canal, the following activities are prohibited: discarding or piling objects impedimental to flood passage and navigation; planting trees and growing crops of long stalk variety impedimental to flood passage. 第二十四條 在江河、湖泊、水庫、渠道內,不得棄置、堆放阻礙行洪、航運的物體,不得種植阻礙行洪的林木和高桿作物。
- Article 42 Obstacles in river courses or lakes which impede flood passage shall, according to the principle of whoever places the obstacles will remove them, be removed within a time limit by order of the flood control headquarters. 第四十二條 對河道、湖泊範圍內阻礙行洪的障礙物,按照誰設障、誰清除的原則,由防汛指揮機構責令限期清除;
- Article 24: In any river,lake,reservoir and canal,the following activities are prohibited: discarding or piling objects impedimental to flood passage and navigation; planting trees and growing crops of long stalk variety impedimental to flood passage. 第二十四條在江河、湖泊、水庫、渠道內,不得棄置、堆放阻礙行洪、航運的物體,不得種植阻礙行洪的林木和高桿作物。
- Article 42 Obstacles in river courses or lakes which impede flood passage shall,according to the principle of whoever places the obstacles will remove them,be removed within a time limit by order of the flood control headquarters. 第四十二條 對河道、湖泊範圍內阻礙行洪的障礙物,按照誰設障、誰清除的原則,由防汛指揮機構責令限期清除;
- The scope of control for any river course or lake without embankments shall include the water area,sandbanks,beaches and the flood passage area between the all-time high flood levels or the designed flood levels. 無堤防的河道、湖泊,其管理範圍為歷史最高洪水位或者設計洪水位之間的水域、沙洲、灘地和行洪區。
- The scope of control for any river course or lake without embankments shall include the water area, sandbanks, beaches and the flood passage area between the all-time high flood levels or the designed flood levels. 無堤防的河道、湖泊,其管理範圍為歷史最高洪水位或者設計洪水位之間的水域、沙洲、灘地和行洪區。
- The flood cut a wide swath in this area. 洪水席捲了這一地區,滿目一片瘡痍。
- The road is too narrow to allow the passage of gondola. 這條街太窄,大型貨車不能通過。
- A flood of this sort is really unprecedented. 這樣大的洪水真是十年九不遇。
- The old man thumpes noisily along the passage. 那老人沿著過道步履沉重地走著。
- The flood did a lot of damage to the crops. 洪水毀壞了大量農作物。
- This passage is concisely phrased. 這段話措辭簡練。
- Boil down the passage to about two hundred words. 把這段文字壓縮到二百字左右。
- A flood of cheap imports has come into the shops. 大量廉價進口商品湧入商店。
- A purse has been made up for the flood victim. 已經為水災災民募捐到一筆款子。
- We discovered a secret passage behind the wall. 我們在牆后發現了一個秘密通道。
- The old bridge gave away by the recent flood. 最近一場洪水沖坍了那座舊橋。