您要查找的是不是:
- Then the plane has to make a forced landing on a desolate and uninhabited coral island for being raided. 飛機因遭到襲擊而迫降在太平洋的一座荒無人煙的珊瑚小島上。
- As the population of touring, many islands are no longer desolate and uninhabited. 隨著大眾旅遊的普及,許多島嶼不再荒無人煙;
- It was like I am an abandoned child, dropping into a desolate and uninhabited forest, which is threw away by the world, totally helpless and crying only in vain. 使我感覺我像是一個棄嬰,投放到被遺棄的一座荒無人煙的森林,就像被世界丟棄的一樣,那無助和哭泣,是那樣的徒勞。
- They will cackling sound of a desolate and uninhabited places to push its stabbed with a knife and then killed by coconut trees leaf and kerosene to the barbecue. 他們將嘎內推至一個荒無人煙的地方用刀將其刺死,然後用椰樹葉和煤油對屍首進行了燒烤。
- A wild, uncultivated, and uninhabited region. 不毛之地荒涼的,未經開墾的,無人居住的區域
- I felt so desolate and so angry. 我感到異常孤憤。
- They've gone through that dangerous and uninhabited desert. 他們已通過了那個危險、荒無人煙的沙漠。
- In desolate and grassy days, no more than silence is separation. 荒煙漫草的年頭就連分手都很沉默。
- Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted. 求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。
- An indistinct idea he had, that the child was desolate and in want of help. 里有一種模糊的概念,就是這孩子是無人照顧的,需要幫助。
- Centuries ago, clan struggles left Hrottar desolate and almost deserted. 幾個世紀以前,氏族間的紛爭使賀洛塔荒蕪而接近廢棄。
- She is like a voyeur, like to pass their own desolate and lonely time. 她像一個偷窺狂一樣打發自己寂寞荒涼的時光。
- An indistinct idea he had. that the child was desolate and in want of help. 里有一種模糊的概念.;就是這孩子是無人照顧的
- Yea,I was desolate and bowed my head:I have been faithful to thee,Cynara! 我的心一片荒蕪,我垂下頭。
- They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. 因為都已干焦,甚至無人經過。
- The only survivor of a shipwreck was washed up on a small and uninhabited island. 一場船難中,唯一的生存者隨著海水,漂流到了一座無人小島上。
- And I will make Pathros desolate and set fire to Zoan and execute judgments on Thebes. 14我必使巴忒羅荒涼,使火在瑣安起,向挪施行審判。
- The only outstanding issue is Senkaku Shoto [Diaoyu Island], a small and uninhabited island. 懸案是一個釣魚島,那是一個很小的地方,上面沒有人煙。
- Splendid when online, but desolated and tiresome when offline. 相見時繁華耀眼,然後光影散盡,感到厭倦。
- First, the stone starts on a ridge between two valleys--one valley desolate and the other valley populous. 首先,石子在兩個山谷--一個荒無人煙,另一個人口眾多--之間的山脊上開始滾動。