您要查找的是不是:
- Wag one's fingers at sb. 向某人擺動手指(表示威脅、警告、責備等)
- wag one's finger at sb,ie as a way of showing one's disapproval of him 向某人搖手指(表示不贊成).
- It' s rude to point your fingers at people. 用手指指人是很不禮貌的。
- She snapped her fingers at the local gossip. 她對當地的流言蜚語置之不理。
- Point the finger of scorn at sb. 輕蔑地指點[批評]某人
- He shook one of his long broad fingers at him. 他還伸出一個粗長的指頭沖他一晃。
- wag one's finger at 用手指點著……(表示指責、蔑視)
- wag one's finger at someone 用食指點某人
- He moved to the other one and Joe』s fingers tangled in his hair as he suckled. 當他哺乳的時候,他移到另一個和喬的手指在他的頭髮中使纏結。
- Professional car thieves just snap their fingers at the police these days. 現在那麼專業偷車老手竟不把警方放在眼裡。
- We may drink wine at sb's wedding. 在某人的結婚典禮上喝喜酒。
- She wagged her finger at her naughty boy. 她對著她的頑皮小男孩搖動手指。
- Wave a hand,a flag,an umbrella(at sb. (向某人)招手、搖旗子、揮動傘
- Do not point your fingers at others while speaking. 說話的時候不要拿手指別人。
- He clicked his fingers at the waiter. 他沖服務員打了個響指。
- Don't jab your finger at me: I'm not on trial and you're not the prosecutor! 別用手指指著我,我不是在受審,你也不是原告!
- It's rude to point your fingers at others. 用手指指向他人是不禮貌的。
- It exercises my fingers at least! 這起碼可以鍛煉我的手指.
- If you ever awoke in the night and felt your lover『s fingers in your hair, at that moment, whoever lurks beyond the Milky Wang is like a distant gypsy in a childhood fairy tale. 倘若夜半醒來,感到愛人的手指溫柔地撫摸在你的發間,此時此刻,尚可徜徉游移於銀河之外,倒像是孩提時代夢境中遙遠的吉普賽人。
- Out at sb sth not know what hit oneThey sang their latest hit. 他們唱了最新流行歌曲。