您要查找的是不是:
- He is flying to the U S A at ten. 他十點鐘就要飛往美國。
- Our aim for 2004 is 1,000 million U S Dollars. 我們的目標是2004年的10億美元。
- E s / ! U s f w p s ! I b o d p d l ! 能是組織的行政人員,如果行政人員阻擋你們,有什麽辦法解決嗎?
- Hurry u p , here c o mes the b u s. 快點, 汽車來了。
- S u c c e s s o r t o.A n d rex and Phil ips Ind u strial X. YXLON 出品的工業級圖象增強器特別為無損.;檢測的需求而設計,可應用於各種不同的領域。
- O u t l o o k E x p r e s s N e t M e e t i n g F T P . 以下那一種不是電子郵件系統可提供的功能收發郵件夾帶附件轉送郵件聊天.
- C a m b r i d g e U n i v e r s i t y P r e s s , 1 9 9 5 ) . 美國新聞學家李普曼第一次提出「刻板印象」這一術語。「對於大部分事物我們並不是先觀察
- I u t t, a I s t, a c s s a m o h t a e t t s i s o p i a s w. 我過去認為,而且現在也認為,大學生應該把他的多數時間和精力用於學習,而不是捲入紛繁複雜的社交活動中去。
- Would you please change U.S.dollars into Chinese money for me? 能否將您的美元兌換成中國貨幣?
- Munich is not the greatest tragedy in Man U's history. 幕尼黑空難不是曼聯歷史上最大的悲劇。
- Z S S . N S . N E A . N A . A A A . A R . ?????] ?O ??O ?] U ?????] ?? 本站免費電影;提供最新的免費電影在線觀看;所有免費電影地址收集於網路;僅做寬頻測試.;相關版權歸原著作權人所有
- On the average,it costs about two thousand five hundred U S dollars. 一般來說,大概要兩千五百元美金。
- W e a r e t i n y , w e a r e s h y .S t e p o n u s a n d w e w i l l d i e . 這個牌子的英文翻譯的文法是準確的,不過跟原本比起來,並不如中文的詩意和精神。
- On the average, it costs about two thousand five hundred U S dollars. 一般來說,大概要兩千五百元美金。
- I w v h, b I w t c. I m s s m. I s b m c n t. 蘇珊:我學習得很努力了,但就是太粗心,犯了一些愚蠢的錯誤。我下次得更細心一些。
- T a s w, a s s w m i p i t m f v. 那裡有一些作品展出,一些主修油畫的學生為遊客解釋油畫的含義。
- Business volume in 2003 reaches as much as 2,30 million U S Dollars. 營業額在2003年達到高達2.;3億美元。
- L m h a l. W, i l s s t w b o n w. 雪莉:讓我看看。哦。它列出了下周要上演的一些劇目。
- Daniel: I anly. I a lm, aI a a s s. 丹尼爾:我可不是你,我和媽媽一樣,我是個聰明的超人。
- Shandong U's approach to voter nomination has not followed the Election Law. 山大採取的選民小組提名辦法,並沒有被選舉法認可。