您要查找的是不是:
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照該導演的說法,一名鼓手在盡量爭執時對於身邊的鼓噪非常地憤怒,並動手打了一名中國演員。爭執從而擴大了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不論你到哪裡,記住你是中國人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 這附近是否有中國餐廳?
- He speaks English with a Chinese accent. 他講英語帶有漢語口音。
- Pu Cunxin, the foremost advocate of AIDS prevention together with many school leaders addressed the meeting. 預防愛滋病的宣傳員濮存昕以及學校有關領導在會上發言。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一個中國教員學習英語。
- Pu Cunxin,the foremost advocate of AIDS prevention together with many school leaders addressed the meeting. 預防愛滋病的首位宣傳員濮存昕,以及學校有關領導在會上發言。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父親是荷蘭人而我母親是中國人。
- Pu Cunxin to do charity and public welfare that is his bounden duty, do a good job in publicity, he is duty-bound. 濮存昕認為做慈善和公益是他義不容辭的責任,做好宣傳工作他更是責無旁貸。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我們在一家中餐館吃了午餐。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 難以逾越的意向與感情上的障礙使我們與這部影片格格不入。
- In an interview with reporters, said Pu Cunxin of the Paralympic Games, see the residual mobilization to achieve the outstanding results, as they are proud of. 在接受記者採訪時,濮存昕表示這次殘奧會,看到了殘動員們取得的優異成績,為他們感到驕傲。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一點可以肯定的是,一位中國導演和他的一班人馬及一批一流的中國演員,已成功地把中國電影中最為基礎的一類打入另一種文化了。
- Pu Cunxin begins to contact Ma Ying to should be truly 1969, in those days he is 16 years old, it is to serve as educated youth to produce construction large unit to boost border area to Heilongjiang. 濮存昕真正開始接觸馬應該算是1969年,那時他16歲,是作為知青到黑龍江生產建設兵團支援邊疆。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 對大多數外國人來說,美國的教育制度是一種複雜難懂的東西。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是個華裔食品雜貨商的女兒。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中學是一所華文學校。
- He can be regarded very easily a Chinese. 他可以很容易地看作是個中國人。
- Chinese actor Liu Ye married Anais (see photo, L), a French woman he has been dating for 2 years, at Beijing's Ditan Park Sunday. 5日,劉燁在北京地壇迎娶了相戀兩年的法國女友安娜依斯(圖左)。
- Pui Cheng Middle School is a Chinese school. 培正中學是一所華文學校。