您要查找的是不是:
- In 2600 BC, the Indus Valley was verdant, forested, and teeming with wildlife. 公元前2600年,印度河流域文明碧草叢生,充滿著野生動物。
- The metals used to make these things are not found in the Indus Valley. 用來製作這些東西的金屬沒有在印度河流域找到。
- Scholars think that yoga grew out of the methods used by shamans of the Indus Valley, more than5,000 years ago. 學者認為瑜伽發源自五千多年前印度河谷里巫師們所採用的方法。
- In contrast to this, only 90 to 96 of the over 800 known Indus Valley sites have been discovered on the Indus and its tributaries. 與之形成對照,超過800個人裡面只有90到96個人知道已經在印度以及它的附庸國上發現了印度河流域遺址。
- The Indus Valley civilization of Pakistan traded with Mesopotamian civilization and with Persian Gulf communities. 巴基斯坦的Indus谷文明換了以Mesopotamian文明和以波斯灣社區。
- A sophisticated and technologically advanced urban culture is evident in the Indus Valley civilization. 一種久經世故和技術先進的城市文化明顯地出現在印度河流域文明裡。
- Scholars think that yoga grew out of the methods used by shamans of the Indus Valley, more than 5,000 years ago. 學者認為瑜伽發源自五千多年前印度河谷里巫師們所採用的方法。
- Seals with a pictographic script, which has not as yet been deciphered, were found at the Indus Valley sites. 在印度河流域地區發現了一個帶有象形文字手稿的圖案,可是至今還未被破譯。
- The Himalayas are also located near the Indus Valley, as is the Hindu Kush mountain range. 喜馬拉雅山脈也位於印度河流域附近,就與印度庫什山脈一樣。
- C.Some particular seals found in Crete proved to be of exactly of the same material as those found in the Indus Valley. 某些特別的海豹皮在克利特島發現證明與印度西北部的河流山谷那些東西完全是同一材料。
- It has long been claimed that the Indus Valley was the home of a literate civilization, but this has recently been challenged on linguistic and archaeological grounds. 很久以前就已經聲稱,印度河流域是一個學者文化的故鄉,但這種說法最近受到了語言學和考古學的挑戰。
- The British, who realized its potential as a port city for the produce of the Indus Valley, developed it into a commercial trading center. 英國,發揮它的潛力作為港口城市為Indus谷的產物,開發了它成一個商業貿易的中心。
- Alexander the Great planned to build a port city at this location for the trade and communication with his Indus valley satrapy and his empire. 亞歷山大帝計劃修造港口城市在這個地點為與他的Indus谷satrapy和他的帝國的貿易和通信。
- It seems that the people of the Indus Valley, who inherited this symbol, believed in sun worship and spread this cult to Elam. 它似乎是印度西北部的河流山谷的人們繼承了這個符號,信仰太陽崇拜而把這個儀式傳播到埃蘭。
- The Indus Valley was also known as Meluhha, the earliest maritime trading partner of the Sumerians and Akkadians in Mesopotamia. 印度河流域也被認為是麥路哈,是位於美索不達米亞的蘇美爾人和阿卡德人的最早海上貿易夥伴。
- There also must have existed a theatrical tradition in the Indus valley cities, but of this we have no literary numismatic or any other material proof. 在印度河流域的城市裡,必定也存在著一種戲劇傳統,但我們並沒有印有這樣圖案的錢幣,或者是其他任何物質上的證據。
- His main focus is the Indus Valley civilization of Pakistan and India, where he has conducted research for the past 27 years. 他的研究重心是巴基斯坦、印度境內的印度河流域文明,至今已在這兩地研究了27年。
- Before the Harappan period, the Indus Valley had witnessed pictograms which became extinct with the emergence of Harappan culture. 在此之前,哈拉帕文化時期,印度河流域曾產生過象形文字,但隨哈拉帕文化的結束而絕跡。
- Valley.It is evident from the discovery of Indus Valley seals in Mesopotamia at the level dating between 2300 and 2000 B. 從印度西北部的河流山谷美索不達米亞處於公元前2300和2000這一時代明顯的海豹皮發現。
- The earliest production in the Indus Valley Civilization was characterised by well planned cities and houses where religion did not seem to play an active role. 最早期的印度河流域文明有相當好的城市和房屋規劃,宗教看上去並不是扮演積極的角色。