您要查找的是不是:
- Hu Jia is nothing but a flunkey of the West. 胡佳只不過是西方養的一條賴皮狗。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不論你到哪裡,記住你是中國人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 這附近是否有中國餐廳?
- He speaks English with a Chinese accent. 他講英語帶有漢語口音。
- Last week (Oct 23) it was announced that the European Parliaments' Sakharov Prize for Freedom of Thought has been awarded to Chinese political activist Hu Jia. 上月底(十月23日)歐洲議會已經決定把歐洲最高人權獎薩哈羅夫獎授予中國倡導人權人士胡佳,中國政府在同時間表示對歐洲議會的決議,感到失望以及強烈不滿。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一個中國教員學習英語。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父親是荷蘭人而我母親是中國人。
- I don't know, in Hu Jia's eyes, if such things as taboos even exist for him. 我不知道對胡佳來說,他是否還有言論禁忌這個概念;
- We lunched in a Chinese restaurant. 我們在一家中餐館吃了午餐。
- And there is bad news for another Chinese diver,Tan Liangde. 對中國另一名跳水選手譚良德來說就沒有什麼好消息了。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 難以逾越的意向與感情上的障礙使我們與這部影片格格不入。
- Imprisoned Chinese activist Hu Jia has been awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought by the European Parliament.Hu Jia is one of China』s best-known environment and human rights activists. 目前人在監獄中服刑的中國知名環境與人權異議人士胡佳獲得歐洲議會頒授沙卡洛夫思想自由獎。
- Jailed Chinese dissident Hu Jia won the European Parliament's Sakharov Prize on Thursday for his efforts to call attention to China's human rights challenges in an era of rapid economic development. 歐洲議會周四向中國入獄的異見人士胡佳授予薩哈羅夫獎(SakharovPrize),以表彰他在呼籲外界關注中國經濟迅速增長時在人權問題方面所做的努力。
- Reuters: Today a young man named Hu Jia goes on trial in Beijing, charged with inciting subversion of state power. :我是路透社記者。今天有一個叫胡佳的人正在北京接受審判,他的罪名是「顛覆國家政權」。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 對大多數外國人來說,美國的教育制度是一種複雜難懂的東西。
- BBC reports on the awarding of the Sakharov Prize to Hu Jia and a video message from his wife, Zeng ... 如果他以後能看到東升的這篇博文;希望他能知道有這麼一天;他的名字曾經被世界矚目;而在那一天;一個 ...
- In December, a friend of Mr.Teng』s named Hu Jia was detained and later charged with subversion. 去年十二月,滕律師一位名叫胡佳的朋友被扣留,其後受到顛覆國家政權的指控。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是個華裔食品雜貨商的女兒。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中學是一所華文學校。