您要查找的是不是:
- Gao Min is famous for her hard training. 高敏以刻苦訓練著稱。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不論你到哪裡,記住你是中國人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 這附近是否有中國餐廳?
- Gao Min has won a second title at the Barcelona Olympic Games. 高敏在巴賽羅那奧運會上贏得了她的第二塊跳水金牌。
- He speaks English with a Chinese accent. 他講英語帶有漢語口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一個中國教員學習英語。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父親是荷蘭人而我母親是中國人。
- I heard that Gao Min wanted to retire right after 1990 Beijing Asian Games. 聽說高敏早在1990年北京亞運會之後就想退役。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我們在一家中餐館吃了午餐。
- And there is bad news for another Chinese diver,Tan Liangde. 對中國另一名跳水選手譚良德來說就沒有什麼好消息了。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 難以逾越的意向與感情上的障礙使我們與這部影片格格不入。
- Now, Gao Min tree to have gone to foster a new way, he needs time to create a new tiger. 而今,郜樹敏又走到了培養新人的路上,他需要時間來塑造一個嶄新的東北虎。
- Sun Shuwei and Xiong Ni took the lead in the men's diving event while Gao Min and Fu Mingxia were forerunners in the women's event. 孫淑偉和熊倪在男子跳水項目中遙遙領先,而高敏和伏明霞則在女子項目上獨領風騷。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 對大多數外國人來說,美國的教育制度是一種複雜難懂的東西。
- The women's 3-meter springboard diving gold went to GAO MIN in 1988 and 1992. She has been a diving coach in Alberta, Canada for many years. 高敏於1988年和1992年連獲兩度奧運女子3米跳板跳水金牌。她已在加拿大任跳水教練多年。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是個華裔食品雜貨商的女兒。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中學是一所華文學校。
- He can be regarded very easily a Chinese. 他可以很容易地看作是個中國人。
- After Gao Min and fu Mingxia had captured the women's springboard and highboard titles respectively,Sun Shuwei claimed a third gold for china with his win in the men's highboard event. In the men's springboard,Tan Liande had to settle for silver. 繼高敏和伏明霞分別女子跳板和高台跳水項目中摘取金牌后,孫淑偉在男子跳板中又為中國增添一塊金牌。在男子跳板中,譚良德屈居第二。
- Pui Cheng Middle School is a Chinese school. 培正中學是一所華文學校。