您要查找的是不是:
- I really find Chinese dish more to my taste. 我的確覺得中國菜更合我的品味。
- I really find Chinese dishes more to my taste. 我的確覺得中國菜更合我的口味。
- Many foreigners don't like greasy Chinese dishes. 許多外國人不喜歡油膩的中國菜。
- Every famous Chinese dish tastes delicious. 中國名菜,道道口味鮮美。
- Will you recommend me some Chinese dishes? 你能推薦幾種中式菜肴嗎?
- I really find Chinese dish more to my taste . 我的確覺得中國菜更合我的品味。
- I am very partial to Chinese dish. 我特別喜歡中國菜。
- I ask Tom which Chinese dish is his favorite. 我問湯姆他最喜愛的是哪一道中國菜。
- Yes ,I would like to try some typically Chinese dishes. 是的,我想嘗嘗地道的中國菜。
- The others will bring some Chinese dishes and some dim sum. 其他人會帶一些中國菜和中式點心來。
- Won't you come over and try some of our Chinese dishes? 請你來嘗一嘗我們的中國菜好嗎?
- The key to making Chinese dishes consists in flavoring. 中國菜製作的關鍵就在於調味。
- Excuse me ,we would like to try a typically Chinese dish . 請問,我們喜歡嘗嘗地道的中國名菜。
- Excuse me, we would like to try a typically Chinese dish . 請問,我們喜歡嘗嘗地道的中國名菜。
- Most chinese dish is not raw. Only certain japanese sushi is raw. 中國菜一般都不是生的,只有一些日本壽司才是生的。
- Chinese dishes are exquisitely prepared,delicious,and very palatable. 中國菜做得十分精細、美味,非常好吃。
- We have three Chinese restaurants serving some famous Chinese dishes. 我們有三家中國餐廳,您可嘗到許多有名的中國菜肴。
- This paper aims to explore the translation strategies of the names of Chinese dishes based on the theory of "communicative translation" and "text categorization" proposed by Perter Newmark. 本文以紐馬克的文本類型和交際翻譯理論為基礎,探討中國菜名的翻譯策略。
- Chinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. 中國菜做得十分精細、美味,非常好吃。
- A Chinese dish made of bits of vegetables and meat or chicken serve with rice. 用肉和蔬菜炒成的中國菜。