您要查找的是不是:
- GATT had "contracting parties", underscoring the fact that officially GATT was a legal text. 關貿總協定有"締約方",強調了關貿總協定正式而言是一個法律文本。
- GATT had "contracting parties",underscoring the fact that officially GATT was a legal text. 關貿總協定有"締約方",強調了關貿總協定正式而言是一個法律文本。
- The WTO has "members". GATT had "contracting parties", underscoring the fact that officially GATT was a legal text. 世貿有"成員"。關貿總協定有"締約方",強調了關貿總協定正式而言是一個法律文本。
- Based on these theories, the writer believes that curriculum is a rational and legal text testified by power mechanism. 基於此,本文認為課程是經過權力的運作機制之後而得以確證的合理化、合法化的文本;
- For one thing, legal texts often have no single author. 因為法律文本的作者通常不只一個作者。
- In Chinese legal texts, "proviso" use "但是" and "但" as linking words. 在中文法律文本中,「但書」以「但是」、「但」作為轉折連詞。
- This paper attempts to discuss the semantic selection and definition of technical terms in Legal Text translation from the technical, stylistic, rhetorical and Plain English Movement point of view. 本文從專業 ,文體 ,修辭及簡潔英語運動的角度 ,探討了法律文本翻譯中詞語詞義的選擇和確立。
- The language analysis involves the application of the legal concept and legal language, the legal fact described in the legal text, the interpretation to the legal text, the communication between text producer and text receiver, and the legal context. 法律文本作為法律的載體,它必須以恰當的形式表述法律內容。 法律語言與概念的應用,法律文本與事實相關的描述與解釋,立法者與讀者基於法律文本的溝通,法律語境的判斷都離不開語言分析。
- Because of undefined of legal text, immeasurable of value and variable of legal ideology, legal rules embody a character of disintegrated and inharmonious, which we named "the gap of law". 站在分析法學的立場,由於語言的不確定性、抽象價值的不可衡量性、法律意識形態的多元性,使實證法律規範不可避免地出現不圓滿和不協調,此即為法律漏洞。
- This paper approaches text types and the typological characteristics of legal texts in the perspective of legal translation. 中英文摘要:本文從法律翻譯的角度探討文本類型和法律文本的特點。
- Legal texts language should be standardized, and the norms of the law must be based on the complete study to the text of the language anomie. 法律文本語言應當有一定的規範,而這一規範必須建立在對法律文本語言的失范現象進行較為全面的研究基礎之上。
- And in English legal texts there are also some fixed words or phrases used to lead proviso clauses. 在英文法律文本中,也有一些固定的詞或短語引導但書條款。
- The frequent use of theme-rheme structure forms one prominent stylistic feature of Chinese legal texts. 摘要「話題-述題」結構的頻繁使用構成漢語法律條文的一個明顯的文體特徵。
- Do you mind reading hack the text of my message? 你把我的電文重念一遍,好嗎?
- Normative database of legal texts the language of legal texts summarizes the anomie and provides the reference for the language specification. 本文通過對法律文本語言的失范分析,並制定了法律文本的語言規範庫,希冀為立法活動提供借鑒。
- The details of the costume were totally authentic. 這件古裝的每個小地方都完全真實。
- Read the text first and then explain the new words. 先讀課文,然後解釋生詞。
- Is that an authentic painting or a copy? 那幅畫是原作還是複製品?
- The book contains scandalous text. 該書含有誹謗性的內容。
- The legal guardian must act on behalf of the child. 法定監護人應該維護這個孩子的利益。