您要查找的是不是:
- Mr. Robert Brown was announced as the sponsor. 罗勃特·布朗先生被宣布为赞助人。
- The time of departure will be announced as soon as possible. 起飞时间将尽快通知。
- SMLEC’s structure of the facility could be announced as soon as today. SMLEC的架构最早将在今天公布。
- The news was announced as semi-official. 这是作为半官方消息发布的。
- The book was announced as in preparation. 根据预告该书正在印刷中。
- Mr.Robert Brown was announced as the sponsor. 罗勃特。布朗先生被宣布为赞助人。
- The news was announced as official. 这是以官方消息发布的。
- The news was announced as semi-official . 这是作为半官方消息发布的。
- The book was announced as in preparation . 根据预告该书正在印刷中。
- The ship was posted (as) missing, ie was announced as missing. 布告称该船失踪.
- She has been announced as a member of the cast of MGM's Fame, playing Joy Moy. 她已经宣布的成员投米高梅电影公司名人堂,玩欢乐莫埃。
- Q: And since the last race your new team-mate has been announced as Mark Webber for next year. Your thoughts on that? 问:上一站比赛中,马克-韦伯被宣布成为了你明年的队友,你对此看法如何?
- And since the last race your new team-mate has been announced as Mark Webber for next year. Your thoughts on that? 问:上一站比赛中,马克-韦伯被宣布成为了你明年的队友,你对此看法如何?
- Footballer Joe Cole has been announced as a new patron of the Cystic Fibrosis Trust. 我们切尔西的伟大的乔科尔被公布成为遗传性纤维症机构的赞助人
- Many jeered when the Statue of Liberty was announced as one of the candidates.Portugal was widely opposed to the US-led invasion of Iraq. 许多人嘲讽美国的自由女神像竟然也成为了候选建筑之一,因为当时葡萄牙对于美国入侵伊拉克的战争是持强烈反对的立场。
- SHI Jun-ping, Cheng Zeng trees have been announced as the first batch of provincial intangible cultural heritage items representative successors. 史军平、程增树被公布为第一批省级非物质文化遗产项目代表性传承人。
- In the end, those in favor won out and formal contacts within the Russia-NATO Council are to resume and a ministerial level meeting was announced as likely in the coming months. 克林顿是支持与俄罗斯恢复高层对话的北约外长之一,尽管还有一些北约的东欧成员对此表达了保留的态度。
- Olivia smiles after being announced as Miss Waria Indonesia during a pageant for transvestites in Jakar-ta late June 26, 2005. 在印尼这个全球穆斯林人口数最多的伊斯兰国家,每年都会举办一次跨性别的选美,今年的比赛在26日于雅加达举行,超过30位竞争者参加。
- Although 10 p.m. was announced as the closing time, polling stations were told to allow people to vote as long as there were queues," he said. 尽管已宣布晚上10点为关闭投票站的时间,但这些投票站均被告知应允许在那里等候的人们投完票再关闭。”
- The measure was announced as a response to a spiralling number of cases of skin cancer in Germany, which has sextupled since 1980. 实施这个方案,是因为德国皮肤癌患者自1980年开始就增加到六倍。