您要查找的是不是:
- We heard a voice belting away out of the room. 我们听到有人在房间外面大声说个不停。
- She stood on the cliff and gazed away out to sea. 她站在悬崖上,遥望着大海。
- She stood on the cliff and gazed away out to the sea. 她站在悬崖上,遥望着大海。
- I want you to get swept away out there,I want you to levitate. 我希望你神魂颠倒,我希望你欢心雀跃。
- And he besought him much that he would not send them away out of the country. 就再三的求耶稣,不要叫他们离开那地方。
- The paper ship fell onto the surface of the river and drifted away out of sight. 纸船掉到了江面上,慢慢漂去,不见踪影。
- But the high places were not taken away out of Israel; but still the heart of asa was true to the Lord all his life. 只是丘坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。
- I, for my part, was overjoyed to get away out of that quiet countryside, and go to a great, busy house. 我呢,却因为能离开冷清清的乡下,到一个热闹的大家庭去,竟乐得飘飘然不知所以。
- There was more distraction in the thought of getting away out into this vast world of which he knew nothing yet. 离开家到这个他还一无所知的广大世界上去看看,想到这里心情倒为之一宽。
- But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days. 只是邱坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。
- On the top of the clouds the sun shone brilliantly; stretching away out of sight there was a broad, white road. 上了云端,阳光灿烂,一条白色宽阔大道伸向天际,望不到尽头。
- Ostensible friendship scurries away out of the window as poverty sneaks into your door. 当贫穷悄悄进入家门时,虚假的友情就从窗口急忙溜走。
- AGENT LANDAU looks up at her and begins heavy panicked breathing. SCULLY backs away out of concern for the man. 蓝道探员开着他并且开始费尽的呼吸。史高丽忧虑消除。
- Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window. 然后他挤进那个食物冷储室。蝴蝶小姐在品尝着糖;但是她从窗口飞走了。
- And he took away out of all the cities of Juda the altars, and temples, and reigned in peace. 他又在犹大修筑了几座坚城,因为境内平靖,数年没有战争,上主赐予他平安。
- Listen to that ticking away out the window, crackling crackling rain broke the quiet of the night. 听,窗外那滴答滴答,噼啪噼啪的雨声打破了宁静的夜晚。
- But if men do not permit thee, then get away out of life, yet so as if thou wert suffering no harm. 但如果人们不允许你继续活着,那就去死吧,这样做时要仿佛你没有受到伤害。
- Then Professor Einstein, his whole figure still conveying good will and amiability, drifted away out of sight. 然后爱因斯坦教授飘然而去,身形间仍然洋溢着善意和亲切。
- For perhaps another five minutes we stood side by side. Then Professor Einstein, his whole figure still conveying good will and amiability, drifted away out of sight. 我们肩并肩站了大约五分钟。然后爱因斯坦教授飘然而去,身形间仍然洋溢着善意和亲切。
- Don't let your temper run away with you. 要控制住自己,不要发脾气。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries