您要查找的是不是:
- Hilary Clinton conducted a town hall-style before about 300 people where she gave a brief speech and then took questions while defending her vote to authorize force in Iraq. 希拉里.;克林顿主持了一个大约300人参加的市政厅会,她在会上做了一个简短的发言,并回答了问题,同时为她支持驻军伊拉克进行辩护。
- Hilary Clinton conducted a town hall-style forum before about 300 people where she gave a brief speech and then took questions while defending her vote to authorize force in Iraq. 希拉里(在爱荷华州)举行了一个约有300人参加的市镇厅式论坛,她首先做了一个简短的演讲,之后回答了提问,同时为她支持对伊增兵进行辩护。
- This resolution authorized force only for the purpose of driving the Iraqi military out of Kuwait, an objective which was fully accomplished by 1991. 这项决议授权使用武力的唯一目的是将伊拉克军队驱除出科威特,这个目的已经在1991年完全实现了。
- The heroine is the spitting image of the author. 书中女主人翁是作者的真实写照。
- It is vain to attempt to root out heresy by force. 试图用暴力消除异端邪说是徒劳的。
- As to the author of the book, I will hazard a guess. 关於这本书的作者,我来试猜一下。
- Napoleon conquered by the force of an iron will. 拿破仑攻无不克靠的是坚强的意志。
- The author dedicated her new book to her supportive family. 这位作家将她的新书献给支持她的家庭。
- The author is going to adapt his play for television. 作者将把他的剧本改编成电视剧。
- But they refused to bow to force. 但他们拒不向武力低头。
- The author's fingerprint is quite obvious in all of his works. 作者的特色在他所有的作品中都很明显。
- After Mr.Li’s death, the authorities forced Connell to halt production for a month. 李死后,当局叫停康奈尔生产达一个月。
- I had to use force in opening the door. 我不得不用力开那一扇门。
- The invasion force was annihilated. 侵略军被消灭了。
- Yet both allies and opponents alike believe he has neither the gumption nor the authority forcefully to push for these goals. 然而盟友和反对者都认为,福田既没有魄力也没有威信能强有力地推动目标的实现。
- When do the new safety rules come into force? 新的安全规则何时生效?
- The destructive force of the storm is huge. 暴风雨的破坏力是巨大的。
- This book shows that he is an ingenious author. 这本书表明他是一个有创造力的作家。
- Many old rules are not in force any more. 许多旧的制度都已经失效。
- Beiyang Navy is the earliest naval force of China. 北洋水师是中国最早的海军部队。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries