您要查找的是不是:
- Can we taste some authentic Chinese food there? 在那儿我们能吃上正宗的中国菜吗?
- authentic Chinese taste 正宗的中国风味
- You will also have opportunities to enjoy Chinese operas and acrobatic shows, and taste authentic Chinese food and local delicacies. 你们还将有机会欣赏中国戏剧和杂技表演,品尝纯真的中国烹调和地方风味小吃。
- I think it's changed to cater to Chinese taste. 我想味道稍加变化是为了适合中国人的口味。
- Do you want to learn authentic Chinese medicine in native China? 你想学到正本清源的中医吗?
- The Chinese girl in that group invited me to join her family to eat authentic Chinese food. 小组里的那个中国女孩邀请我与她的家人一起吃正宗的中国菜。
- Where authentic Chinese medicines are sold, they shall be labelled to indicate the place of origin. 销售地道中药材,必须标明产地。
- In the world enjoy the event, also a touch of authentic Chinese, an increasingly open China. 世人在欣赏赛事之余,也触摸到一个真实可信的中国,一个日益开放的中国。
- Dine at Tatlers Restaurant for a lavish selection of authentic Chinese delicacies and a variety of international flavours from the buffet. 餐厅长期供应品种繁多的各式佳肴包括中式菜系,东南亚美食及西式大餐,无疑是美食爱好者的最佳选择。
- After having a taste of Chinese taste of luxury and culture, the spirit sublimated. 领略了中式的奢华与文化,精神得到了升华。
- Ngong Ping Garden Restaurant specialises in Guangdong and Chiu Chow delicacies, an ideal choice for guests craving authentic Chinese food. 昂坪膳坊是昂坪市集内最具规模的餐厅,是广东及潮州美食专家,中菜爱好者不容错过。
- You will also hae the opportunity to enjoy Chinese operas and acrobatic shows, as well as authentic Chinese foods and local delicacies. 她们在工业、农业、教育、卫生保健、文学艺术等领域取得了杰出的成就。
- Whilst over in Canada recently we were treated to authentic Chinese cuisine as opposed to the commercially available food on sale here in the UK. 在加拿大我们在销售中最近被对待了到地道中国烹调与买得到的食物相对这里在英国。
- The staple food has rice and steamed bun, there is beer, taste is tasty on the whole, Relatively suitable for most Chinese taste. 主食有米饭和馒头,还有啤酒,味道大体可口,比较适合大多数中国人的口味。
- They sell ornaments not accordant to Chinese tastes. 他们经销不合中国趣味的装饰品。
- Just very beginning of the general picture. While wearing feeling more like a Pirate King but to fight fairly authentic Chinese Kung Fu and against it on to challenge. 光是开头画面就很不一般了,虽然穿着上感觉更像是海盗王不过打起来还是比较地道的中国功夫,不服就来挑战吧。
- Although the story is taken from the American homoerotism, the idea, tact, artistic conception and tone of the story are filled with Chinese taste. 尽管取自美国的同志题材,但它的思路、手法、意境、色调却都弥漫着中国的味道。
- The technique is a subtle cooking by accretion(啥意思?), whose theatrics, built around quick handiwork with the wok, is a hallmark of an authentic Chinese kitchen. 火候的把握靠的是日积月累的经验,王师傅夸张地掌勺翻炒,这也是正宗做法的标志之一。
- The technique is a subtle cooking by accretion, whose theatrics, built around quick handiwork with the wok, is a hallmark of an authentic Chinese kitchen. 这一套以锅来做菜的微妙的手艺,正是典型的中国厨房的标志。
- Forasmuch, the Chinese taste in his works is not a representation of the content, but one influenced by Chinese tradition. 所以,他作品中的中国味是传统文化的浸染陈然,并非内容的呈现。