您要查找的是不是:
- My son is an apprentice in a furniture maker's workshop. 我的儿子在一家家具厂做学徒。
- He worked there as an apprentice in order to keep his family from starving. 他在那里当学徒,好让家里人不致饿死。
- If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. 从慈善机构的手里接受任何一点好处,钱固然不必付,但你必须遭受精神上的屈辱来作为回报。
- Benjamin was bred a silk dyer, serving an apprenticeship in London. 拜雅明是学染丝的,在伦敦当学徒。
- You must pay in humiliation of sprit for everything received at the hands of philanthropy. 你所得到的一切都来自慈善机构,因此你就得付出蒙受羞辱的代价。
- You must pay in humiliation of apirit for every benefit received at the hands of philanthropy. 你必须回报以谦虚的精神,因为每一既得的利益受自慈善心。
- My father started out as an apprentice in a printing stop when he was only twelve. 我父亲刚满13岁就开始做工,在一家印刷厂当学徒。
- Sheppard, the son of honest working people, was an apprentice in a respectable trade. 谢泼德出身于忠厚的劳动人民家庭,曾在一家像样的商行当学徒。
- When he was only ten years old, he applied for a job as an apprentice in a printing shop. 当他刚满l0岁时就想到一家印刷厂当徒工。
- I am at present an apprentice in Linda Limited Company, in the general clerical work of the office. 本人目前于琳达有限公司实习,承办一般性事务工作。
- There are pictures of trampled relics, jubilant crowds bearing oversized Mao portraits and a female living Buddha, head bowed in humiliation, as she is hectored in the streets. 有些照片拍的是被践踏的文物、高举毛泽东肖像兴高采烈的群众,还有一位女活佛,站在街上受批斗时低着头被羞辱。
- Another youth, about nineteen, had formerly been an ironsmith's apprentice in Hunan. 另一个少年大约十九岁,在湖南当过铁匠学徒。
- He signed as an apprentice in 1960 - just a few months after the Scotsman had taken over - and stayed for 18 years. 1960年他就与俱乐部签约-那刚好就在香客利入主红军几个月后-他在俱乐部效力了18年之久。
- The painter lets him already, the person that also lets watch a stroke finds a place among the apprentice in philander. 画家既让自己,也让观画的人在渔色之徒中间找到一个位子。
- Another youth, about nineteen, had formerly been an ironsmith's apprentice in Hunan . 另一个少年大约十九岁,在湖南当过铁匠学徒。
- Lang Lang may be a star, but in some respects he remains an apprentice in the pantheon of Western musicians. 朗朗也许是位明星,但是如果从另一个角度看,在西方伟大的音乐家的万神殿里,他依然还是一个学徒工的身份。
- It was launched as a desperate bid for popularity by a reviled dictatorship.It ended 73 days later in humiliation, as Argentina's ill-equipped conscripts surrendered to the British task-force. 当年的独裁政府为了获取民众的支持孤注一掷发动战争,这场战争历时73天,以装备简陋的阿根廷士兵向英国特遣部队投降而告终。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- They want this tremendous city, once notorious for its westernised decadence, to be an allegorical projection of the resurgent Chinese power that for so long lay dormant in humiliation. 他们希望这个以前曾以受西方腐蚀而闻名的大城市,成为长期遭受屈辱的中国实力重新复苏的象征。