您要查找的是不是:
- He is an ungrateful fellow; I'll never help him. 他是一个忘恩负义的家伙,我再也不帮他了。
- You are a very nice, but an ungrateful boy. 你是个很好的孩子,但又是个不领情的孩子。
- I definitely am not an ungrateful person. 我绝对不是一个忘恩负义的人。
- What an ungrateful man he is to abandon his family! 他竟然抛弃了家庭,真是不义之人!
- I am an ungrateful, negative, terrible little girl! 我实在是一个忘恩负义的大坏蛋!
- You're such an ungrateful woman. 你真是个不知感激的女人。
- Decidedly man is an ungrateful and egotistical animal. 唉,人真是一种忘恩负义,自私自利的动物。
- an ungrateful food 令人厌恶 的食物
- An ungrateful person minimizes the help others have given him. 忘恩负义的人不看重别人给予的帮助。
- You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him. 你不但不谢他, 还埋怨他, 真不知好歹。
- He called me an ungrateful wretch and nourished the grievance to the end of his days. 他说我是个忘恩负义的无耻小人,直到死的时候他还是心怀不满。
- I hope my US friends will not see this as an ungrateful act of abandoning a ship in trouble. 我希望,我的美国朋友不要将此视为抛弃遇难船只的忘恩负义之举。
- It was he, after all, who said that staying in Iraq was like “living on an ungrateful volcano”. 毕竟是他说的,呆在伊拉克就像是“住在一座随时会爆发的火山上”一样。
- Either Britons are an ungrateful lot, or Mr Blair deserves his shabby send-off for having delivered too little and disappointed too much. 布莱尔先生如此众叛亲离的下场,究竟是因为英国人不知感激,还是他确实让太多的人失望呢?
- Either Britons are an ungrateful lot, or Mr Blair deserves his shabby send-off for having delivered too little and disappointed too much. The truth, as usual, is more complicated. 布莱尔先生如此众叛亲离的下场,究竟是因为英国人不知感激,还是他确实让太多的人失望呢?事情的真相依旧迷离。
- You are an ungrateful beast,"complained the man."Not at all,"retorted the wolf,"it is not that I'm ungrateful, but you men were created for us to devour. 汉语多重复,以强化语气;英语则要尽量避免重复。先生曰:“狼负我,狼负我!”狼曰:“吾非固欲负汝。天生汝辈,固需吾辈食也。
- Now that danger has gone. The Midlands bruiser has been rejected for the third time by an ungrateful party. If he feels bitter today, no one could blame him. 现在,危机已经过去了。这位中部大汉第三次地被这个薄情的政党拒绝了。如果他现在感觉苦涩,也不会有人因此而责备他。
- Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night"? 你是不是会对我指指点点说“真是一个不知感恩的贱鸟呀!整天只知道咬它的链子!”?
- Those sages argue that this is the act of an ungrateful parent, like Cronus devouring his children, for the plane must certainly know the vortexes will die in the void. 那些贤者们宣称,这是铁石心肠的父母的行为,就像克罗诺斯吞吃自己的孩子,因为位面知道风旋们注定会在虚空中消亡。
- Either Britons are an ungrateful lot, or Mr. Blair deserves his shabby send-off for having delivered too little and disappointed too much. The truth, as usual, is more complicated. 不是英国人都不领情,也不是布莱尔先生施与太少却让人失望过多,因此活该这么不体面地下台。和往常一样,事实要复杂的多。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries