您要查找的是不是:
- Catherine has settled down to becoming an old maid. 凯瑟琳倒安心当老处女。
- She was no more than an old maid. 她不过是个老处女而已。
- His elder sister is an old maid. 他的姐姐是位老处女。
- I hope I soon meet somebody I want to marry, otherwise I'll finish up an old maid. 我希望我很快会遇上个心上人与其成婚,不然的话我就成老处女了。
- Being an old maid is like death by drowning, a really delightful sensation after you cease to struggle. 当一个老处女,好比溺水而死,到了停止挣扎之后,就会有那真正快乐的感觉了。
- I'll try my prentice hand as an old maid in your family. 我开始在您家里学习老处女的行当”。
- When there is an old maid in the house, a watchdog is unnecessary. 当家中有一个老处女;就不需要看门狗了.
- She was an old maid, who always appeared to take life too seriously, though she was capable of being tempted into some fun from time to time. 她是个老处女,对生活的态度总是显得过于严肃,当然时而也会受到诱惑而嬉戏一下。
- An old maid have one consolation: she can never is a widow no matter who dies. 老处女有一则安慰:不管是谁死掉也好,她也决不会当寡妇。
- An old maid has one consolation: she can never be a widow no matter who dies. 老处女有一则安慰:不管是谁死掉也好,她也决不会当寡妇。
- An old maid has one consolation:she can never be a widow no matter who dies. 老处女有一则安慰:不管是谁死掉也好,她也决不会当寡妇。
- Being an old maid is like death by drown,a really delightful sensation after you cease to struggle. 当一个老处女,好比溺水而死,到了停止挣扎之后,就会有那真正快乐的感觉了。
- I hope I soon meet somebody I want to marry,otherwise I'll finish up an old maid. 我希望,我很快会遇上个心上人与其成婚,不然的话我就成老处女了。
- She's extremely picky about choosing a boyfriend, I'm afraid she'll become an old maid and never get married. 她对男朋友的要求实在太高了,真怕她会成为一个迟婚的老女人。
- She realizes with a sudden wave of sympathy that Charlotte, a rather homely girl of advancing years, married Mr. Collins out of necessity, fearing a lonely and poverty-stricken life as an old maid. 她心中蓦地涌起一股同情,意识到夏绿蒂只是因相貌平平,年龄日见增长,由于害怕成为老姑娘,过孤独、贫寒的生活才不得已嫁给了柯林斯先生。
- Strangely enough, Annixter's clothes were disposed of on the single chair with the precision of an old maid. 说来奇怪,安尼克斯特的衣裳却整整齐齐的放在仅有的那把椅子上,象老小姐做事那样仔细。
- Being an old maid is like death by drowne, a really delightful sensation after you cease to struggle. 当一个老处女,好比溺水而死,到了停止挣扎之后,就会有那真正快乐的感觉了。
- This rich man had an old maid servant who looked after most of the needs of his household. 这位富人有一位老女仆,她负责处理这位富人的大部份家务事。
- Being an old maid is like death by drowning,a really delightful sensation after you cease to struggle. 当一个老处女,好比溺水而死,到了停止挣扎之后,就会有那真正快乐的感觉了。
- She was an old maid,who always appeared to take life too seriously,though she was capable of being tempted into some fun from time to time. 她是个老处女,对生活的态度总是显得过于严肃,当然时而也会受到诱惑而嬉戏一下。