您要查找的是不是:
- Gender differences and sexism also exist in advertising language. 性别差异和性别歧视现象也体现在广告语言中。
- Advertising language is a means for the addresser to attract the addressee. 广告语是广告商用来吸引广大用户的一种手段。
- Advertising language is one of the most important ingredients of advertising. 摘要广告语言是广告的一个最重要组成部分之一。
- At last, this thesis analyzes some unnormative phenomena of advertising languages, discussing how to make advertise creation more adaptive to the need of the social culture. 最后,针对目前的广告语言不规范的现象做一些分析,探讨如何使广告语言的艺术创作更能适应社会文化的需要。
- Most advertising language has the same remarkable feature, and that is persuasiveness. 大多的广告语都有一个显著的特点,那就是它具有说服性。
- Breading speaking, advertising language refers to all the measures and methods employed in the ads. 广义的广告语言是指广告中所使用的一切手段与方法。
- The third part analyzes the pun in advertising language in the light of the speech act theory. 在第三部分则根据言语行为理论,对应为广告中的双关进行了分析。
- The advertising dissemination shows its art on the followings:First,advertising language should be correct,compendious and to the point. 广告传播的艺术性主要体现在:一是广告用语要“言出达意”、“言简意赅”、“言不虚发”;二是广告传播方式要独树一帜,既要善于攻心,又要突出“销售要点”;
- This article discusses the translation strategies and skills of advertising language in terms of its creativity, instigation and attractiveness. 摘要本文结合广告语言词汇创新性、鼓动性和诱惑性等特点,论述广告英语的翻译策略及技巧。
- As a language for special purpose, advertising language has its unique stylistic features and aesthetic characteristics in vocabulary, syntax and rhetoric devices. 作为一种特殊的专门用途语言,广告语在词汇、句法、修辞各个方面都有着自己独特的文体特点和美学特征。
- What is followed by is the literature review of some relevant researches on metaphor, puns, pragmatic vagueness and implicatures in advertising language. 首先,介绍了该理论框架的主要内容,解释了重要术语的内涵;
- Just because of this, people will have a much deeper and longer inpression of the advertising language with puns, and this is a phenomenon to the seller. 正是基于这一点,使得人们对于使用了双关的广告语留下了更深刻,更长久的印象,这对于商家的商品促销无意是个好现象。
- The people should build up the communicational fields for China and Western culture in so as to accelerate the economic exchange by using advertising language. 在英汉广告语言的实际应用中,人们应以语言为媒介,很好地搭建起中西文化交流的平台,以促进中西的跨文化经济交往。
- So far the study on advertising language has been approached from five main perspectives: stylistic, semiotic, discoursal, sociolinguistic, and pragmatic. 由于广告的普遍性,广告语言已经引起了很多语言学者的关注,以至于被认为是一种语言变体。
- Translation of Advertising Languages and Functional Equivalence 广告语言翻译与功能对等
- Because of its special effectiveness, advertising language, a peculiar kind of applied language, has gradually separated from ordinary language and developed to be a non-standardized language. 广告语言作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通语言中独立出来而发展成非规范化的专用语言,用词造句和修辞等方面与普通语言有着许多差异。
- He has an aptitude for languages. 他具有学习语言的才能。
- My friend Terry reads and writes several languages. 我的朋友特里能用几种语言看书和写作。
- There are much obscene languages in this book. 这本书中有很多淫秽的语言。
- The main purpose of this study is to give an analysis of advertising language in English and Chinese, and to explain how communication occurs between the advertiser and audience. 本研究的目的在于在语用学的框架内分析中、英文广告话语,并解释广告主与广告受众之间如何进行交际。