您要查找的是不是:
- The language difference is the biggest obstacle of publicizing advertisements, so the advertisements translation seems to be especially crucial. 语言的差异是广告宣传的最大阻碍,于此不同语言之间的广告翻译显尤为重要。
- company advertisements translation 公司广告翻译
- Therefore, Nida"s functional equivalent theory has a role of important instruction to the advertisement translation. 奈达的功能对等理论研究对广告翻译有着极其重要的指导意义。
- However, the study of advertising translation is far from satisfactory and traditional translation theories seem increasingly inadequate. 然而我国对广告翻译的理论研究远远满足不了社会的需求,传统翻译理论强调“信、达、雅”的翻译原则和译文与原文“忠实”、“等值”的翻译策略已无法适应广告翻译的客观要求。
- It can be used to explain the principles and corresponding strategies of advertisement translation which aims to realize AIDA function. 关联理论对于以实现AIDA功能为目的的广告翻译的翻译原则和应该采取的翻译策略具有强大的解释力。
- The essence of advertisement translation is seeking the optimal relevance in the cognitive process of ostensive inference. 广告翻译的核心就是通过明示-推理的认知活动寻找最佳关联性。
- According to relevance theory, advertisement translation can be defined as a dynamic process of ostensive-inferential interpretation. 摘要根据关联理论,广告翻译是对原语进行阐释的动态的明示-推理过程。
- Then it pinpoints the problems in the advertising translation, and suggests the artisticand effective strategy and approach. 然后,文章分析了广告语言翻译中存在的问题,从文化的角度提出了有关广告翻译的艺术的有效方法。
- Most advertisements work through suggestion. 广告多通过启发人的联想力而发挥作用。
- Advertisement Translation Service Centre Our working team is made up of well-experienced and professional translators. 广告翻译服务社。
- Thus, this thesis approaches advertising translation from the perspective of Relevance Theory and discusses advertising translation criteria and strategies with the aim of practically helping improve advertising translation from English to Chinese. 作者拟从关联理论角度分析英语广告翻译问题并讨论具体翻译策略,旨在促进广告翻译实践。
- Carrying on the advertisement translation, we must organically combine the advertisement communicative goal with some translation theory in translation to display advertisement convincible function. 在进行广告翻译时,必须把广告的传递性目的与翻译理论有机地结合起来,才能最大限度的发挥广告的说服作用。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- Mass media is very important for advertisements. 大众媒介对广告来说很重要。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- The advertisements were highly offensive to woman. 这些广告令女士们大为反感。
- The firm specializes in printing advertisements. 这家公司专印广告。
- Some advertisements have no pull at all. 有些广告毫无吸引力。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。