advertisements translation

 
       
  • 广告翻译

advertisements translation的用法和样例:

例句

  1. The language difference is the biggest obstacle of publicizing advertisements, so the advertisements translation seems to be especially crucial.
    语言的差异是广告宣传的最大阻碍,于此不同语言之间的广告翻译显尤为重要。
  2. company advertisements translation
    公司广告翻译
  3. Therefore, Nida"s functional equivalent theory has a role of important instruction to the advertisement translation.
    奈达的功能对等理论研究对广告翻译有着极其重要的指导意义。
  4. However, the study of advertising translation is far from satisfactory and traditional translation theories seem increasingly inadequate.
    然而我国对广告翻译的理论研究远远满足不了社会的需求,传统翻译理论强调“信、达、雅”的翻译原则和译文与原文“忠实”、“等值”的翻译策略已无法适应广告翻译的客观要求。
  5. The essence of advertisement translation is seeking the optimal relevance in the cognitive process of ostensive inference.
    广告翻译的核心就是通过明示-推理的认知活动寻找最佳关联性。

advertisements translation的海词问答与网友补充:

提问补充

advertisements translation的相关资料:

临近单词

目录
应用 附录 查词历史
    更多>>今日热词