您要查找的是不是:
- The fundamental reason that makes the multiform appositive phrase in Chinese correspond with only one expression in Russian is the different address style of the two nations. 汉语名词性并列短语在有/无标记形式以及并列项的连接手段等方面表现出一定的差异。汉俄民族不同的称谓方式是造成汉语同位短语的多种形式对应于俄语一种表达式的根本原因。
- The name and address of the firm are embossed on its paper. 商号的名字和地址凸印在信笺上。
- Let me note down your address and telephone number. 让我记下你的地址和电话号码。
- Some young people like to make a fetish of style. 有些年轻人喜欢盲目地赶时髦。
- I want to address a letter to a friend. 我要给一个朋友寄封信。
- This new style of air conditioner is noiseless. 这种新型空调没有噪音。
- Now, Let us invite Ms Jeanne to address us. 现在,请珍妮女士给我们讲话。
- He found their address in the telephone directory. 他在电话薄里找到了他们的住址。
- Do in a style appropriate to your own use. 按与你自己的用途相称的风格去做。
- His address be248 regent street, right? 他的住址是摄政街284号,对吗?
- How fashionable this new style is! 这个新款式是多么新颖呀!
- Write your name and address on this pink slip. 在这张粉红色纸条上写下你的姓名和地址。
- The address they mentioned was off the record. 他们提到的那个讲演是不可引用的。
- This style of cooking is peculiar to the country. 这种烹调方法是那个国家的特色。
- She performs the songs with style and flair. 她演唱歌曲既有风度又有才华。
- He's been at me for her address in New York. 他一直缠着我要她在纽约的地址。
- The letter is written in formal style. 这封信是用正式文体写的。
- Her hair style was a real eye catcher. 她的发型确实引人注目。
- Miss Smith will now address the meeting. 史密斯小姐现在向大会致词。
- There isn't enough space for my address. 我写地址的地方不够。