您要查找的是不是:
- abiding literary classics 不朽的文学经典
- "War and Peace" is a literary classic. 《战争与和平》是一部经典文学著作。
- Dickens' A Tale of Two Cities is a literary classic. 狄更斯的《双城记》是文学名著。
- Reading habits: literary classics or mystery novels? 阅读习惯:文学名著还是推理小说?
- Many literary classics are now reissued in a new format. 许多文学名著现在以新的 版式再版.
- Everyone thinks he has it in him to produce a literary classic. 大家都认为他有能力写出一部文学名著。
- Inconstancy of life is the constant theme in Chinese and Japanese literary classics. 摘要感叹人生无常是中日两国古典文学中常见的主题。
- Jane Austen, author of six outstanding literary classics, died nearly 180 years ago, in 1817. 六部出色的文学名著的作者简·奥斯汀在将近180年前,于1817年不幸早逝。
- Ma Heyao has been interested in literature since she was a little girl, and immersed herself in literary classics. 马赫遥从小就对文学有着浓厚的兴趣,她曾经陶醉在很多文学作品中,并且深深地为之着迷。
- As to the origin of inconstancy and attitudes towards it, there are different ideas in Chinese and Japanese literary classics. 中日两国古典文学对于“灾难”的起因和“生死”的看法有着明显的不同。
- Chinese language is the key to Chinese culture which includes calligraphy, paintings, ceramics, literary classics, history and others. 华文是接触中华文化的钥匙。中华文化包括书法艺术、绘画艺术、陶器艺术、古典文学、历史等。
- Chinese language is the key to Chinese culture which includes calligraphy,paintings,ceramics,literary classics,history and others. 华文是接触中华文化的钥匙,中华文化包括书法艺术、绘画艺术、陶器艺术、古典文学、历史等。
- Chinese language is the key to Chinese culture which includes calligraphy, paintings, ceramics , literary classics, history and others. 华文是接触中华文化的钥匙。中华文化包括书法艺术、绘画艺术、[陶器艺术]、[古典文学]、历史等。
- AGU 161.In a study of reading habits of Leeville citizens conducted by the University of Leeville, most respondents said they preferred literary classics as reading material. 在一次由Leeville大学所举行的关于Leeville居民阅读习惯的调查中,多数被访者说他们倾向于阅读古典文学。
- In this sense, literary classics have been established to a great degree by continuous rewriting, that is, by constant aesthetic interpretation and steady aesthetic recreation. 文学经典在很大程度上是由持续的重写行为,也即持续的审美阐释及审美再创造行为所造就的,它是有效发挥文学的继承与发展关系、传播与接受效应的一个重要成果。
- Pragmatic ambivalence is a common phenomenon in the literary works,especially in the literary classics,and it is also one of the difficulties in the literary translation. 语用模糊是文学作品,尤其是文学名著的常见现象,亦是文学翻译中的难点之一。
- Necessarily most valuable as they are not, literary classics must be those literary texts with the most powerful dissemination, broadest audience and more obvious effect of acceptability. 摘要所谓文学经典,不一定是最有价值的,但一般是具有最强的传播力度、最广泛的接受群与最明显的接受效果的文学文本。
- Most books are Chinese versions of foreign literary classics and anthologies of Chinese poetry and essays from past ages.The rest provides only introductory information for other subjects. 最多的是各国文学名著的译本,与本国古来的诗文集,别的门类只是些概论等类的入门书而已。
- The act or condition of abiding; continuance. 持续持久的行为或情况; 持续