您要查找的是不是:
- He looked wretched, as if he were overwhelmed by a sea of troubles. 他看来很苦恼,像是给重重困难压坏了似的。
- He has passed through a sea of troubles. 他经历了无数的困难。
- There's a sea of troubles ahead. 今后还有无穷尽的麻烦呢。
- We must face a sea of troubles and bear it. 对这困难我们必须正视, 必须忍受。
- I don't want to add you a sea of troubles. 我不想给您添麻烦。
- Life is, at best, a sea of trouble. 人生,再好也不过是汪洋苦海罢了。
- Life be, at best, a sea of trouble. 人生,再好也不过是汪洋苦海罢了。
- He looked wretched,as if he were overwhelmed by a sea of troubles. 他看来很苦恼,像是给重重困难压坏了似的。
- You're really asking for a sea of troubles speaking to me like that. 你这样对我讲话, 真是自找麻烦。
- If you had attended to my advice, you would not be in a sea of troubles now. 要是当时你听了我的劝告, 你现在就不至于苦恼了。
- I peep out the porthole and see a sea of clouds. 我从飞机的舷窗向外张望,看到一片云海。
- Whether 'tis in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune;or take arm against a sea of troubles,and opposing end them. 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。
- I peeped out the porthole and saw a sea of clouds. 我从飞机的舷窗向外张望,看到一片云海。
- Whether 'tis nobler in the mind to suffer. The slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them. 默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?
- Whether 'tis nobler in the mind to suffer? The slings and arrows of outrageous fortune.Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. 去忍受那狂暴的命运无情的摧残;还是挺身去反抗那无边的烦恼.;把它扫一个干净
- Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. 我想,快乐的人生,不需要每天作习题,考试每次都要考第一,相反,偶尔偷懒一下下,出去和好朋友逛逛街,踢踢足球也不错,何必勉强自己呆坐在书桌前看书呢?
- Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?
- The actor looked out form the stage onto a sea of faces. 演员从舞台上往下看,只见一片人山人海。
- Hamlet: To be,or not to be: that is the question: Wether'tis nobler in the mind to suffer,The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. 哈姆雷特:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,默默忍受厄运的打击,还是挺身反抗无涯的苦难,并通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?
- Hamlet: To be, or not to be: that is the question: Wether 'tis nobler in the mind to suffer, The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. 哈姆雷特:生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,默默忍受厄运的打击,还是挺身反抗无涯的苦难,并通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?