您要查找的是不是:
- She has always been deeply religious, and even contemplated becoming a Methodist minister. 她还一直是个虔诚的信徒,甚至考虑成为一名卫理公会[4]的牧师。
- Hillary Clinton said that she was a “praying person” who had once contemplated becoming a Methodist minister. 希拉里?克林顿说自己是一个“爱祷告的人”,曾考虑过成为一为理公会牧师。
- Adds Don Jones,a Methodist minister who has known her since high school:"Winning that election was liberation day for Hillary." 从高中就认识希拉里的卫理公会会长道·琼斯补充道:“直到赢得议员大选希拉里才得以放松。”
- "Adds Don Jones, a Methodist minister who has known her since high school:"Winning that election was liberation day for Hillary." "从高中就认识希拉里的卫理公会会长道·琼斯补充道:"直到赢得议员大选希拉里才得以放松。
- "Adds Don Jones, a Methodist minister who has known her since high school"Winning that election was liberation day for Hillary." "从高中就认识希拉里的卫理公会会长道·琼斯补充道:"直到赢得议员大选希拉里才得以放松。
- Adds Don Jones, a Methodist minister who has known her since high school: "Winning that election was liberation day for Hillary." 从高中就认识希拉里的卫理公会会长道·琼斯补充道:"直到赢得议员大选希拉里才得以放松。
- I also met the local Methodist minister, Vic Nixon, and his wife, Freddie. 我还会见了当地卫理公会的牧师维克.;尼克松以及他的妻子弗莱蒂。
- a Methodist minister 循道宗牧师
- She looked forward to the occasional visits of the minister, Robert Ayers, who was a Methodist circuit rider. 她盼望着卫理公会教派骑马巡回的罗伯特?埃亚牧师的偶然造访。
- One courageous Methodist minister, Calvin Fairbank, was imprisoned for more than 17 years in Kentucky, where he kept a log of his beatings: 35,105 stripes with the whip. 一位勇敢的循道宗牧师卡尔文·费尔班克在肯塔基州被关押了17年多,他记录了自己遭受毒打的情况:总共被鞭笞了35,105下。
- You're going around with a Methodist! With a Protestant! “你和一个循道宗信徒混在一起!和一个新教徒在一起
- One courageous Methodist minister, Calvin Fairbank, was imprisoned for more than17 years in Kentucky, where he kept a log of his beatings:35,105 stripes with the whip. 一位勇敢的循道宗牧师卡尔文·尔班克在肯塔基州被关押了17年多,他记录了自己遭受毒打的情况:总共被鞭笞了35,105下。
- Dad, nominally a methodist, enter church only for wedding and funeral. 爸名义上是卫理教教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
- Dad,nominally a methodist,enters church only for wedding and funeral. 爸名义上是卫理教教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
- Dad,nominally a methodist,enter church only for wedding and funeral. 爸名义上是卫理教教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
- Well,a month afterwards,Mrs. Jessup and I were married in a Methodist Church. 唔,一个月以后,我和杰瑟普夫人在一座卫理公会教堂里举行了婚礼。
- Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理教教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
- They gave the Prime Minister a cool reception. 他们很冷淡地接待了这位首相。
- There is a vein of melancholy in his character. 他的性格中有少许忧郁的气质。
- There was a long lag in forwarding mail to us. 转寄给我们的邮件晚了很久才拿到。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries