您要查找的是不是:
- Zimbabwean President Mugabe 津巴布韦总统穆加贝
- France dismissed criticism about its decision to invite Zimbabwean President Robert Mugabe. 法国对于其他国家对其邀请津巴布韦总统罗伯特?穆加贝的批评不予理睬。
- President Bush Friday ordered expanded U.S. sanctions against what he termed the "illegitimate" government of Zimbabwean President Robert Mugabe. 美国总统布什星期五下令扩大美国对他所说的津巴布韦总统穆加贝“非法政府”的制裁。
- Germany's Chancellor Angela Merkel has added her voice to calls for Zimbabwean President Robert Mugabe to step down, accusing him of serious human rights breaches. 德国总理默科尔已加入要求辛巴威总统穆加比下台的呼声中,指控他严重的违背人权行为。
- Zimbabwean President Robert Mugabe and the president of the opposition Movement for Democratic Change Morgan Tsvangirai have signed an agreement on the framework for formal talks. 津巴布韦总统穆加贝同反对党民主变革运动(民革运)领导人茨万吉拉伊,就有关双方正式对话框架签订了一项协议。
- The State Department is calling the latest compromise offer by President Mugabe another example of the long-time leader's attempt to "subvert the will" of the Zimbabwean people. 美国国务院说,穆加贝提出的最新的妥协措施再次说明,这位长期以来统治津巴布韦的领导人企图违背该国人民的意愿。
- South African President Thabo Mbeki announced late Thursday night that Zimbabwean President Robert Mugabe and leaders of the opposition had agreed to share power in a unity government. 南非总统姆贝基星期四夜间宣布,津巴布韦总统穆加贝和反对党领导人已经同意在团结政府中分享权力。
- An announcement from the U.S.Treasury Department said 17 Zimbabwean commercial entities and one individual, an Omani businessman with close ties to President Mugabe, are being added to a U. 美国财政部宣布,美国的制裁名单上新加入了17个津巴布韦的商业实体,以及与穆加贝总统关系密切的一位阿曼商人的名字。
- President Mugabe, sprightly and smiling, welcomed the European Union delegation. 总统穆加贝愉快地微笑着欢迎欧盟代表团。
- Rice stopped short of flatly calling for the departure of President Mugabe, who has run the country since independence. 赖斯没有直接敦促穆加贝总统下台。自从津巴布韦独立以来,穆加贝一直统治这个国家。
- The European Union Tuesday tightened sanctions against Zimbabwe president, Robert Mugabe. 欧盟星期二加强了对津巴布韦总统穆加贝的制裁。
- US Secretary of State Condoleezza Rice told reporters during a visit to the Danish capital, Copenhagen, that it was well past time for the Zimbabwean president to go. 美国国务卿赖斯在访问丹麦首都哥本哈根时,对记者说早就到了津巴布韦总统穆加贝下台的时候了。
- On Saturday, during rallies in high density suburbs in Harare, President Mugabe blamed businessmen for what he called exorbitant prices. 星期六,在哈拉雷人口稠密的郊区举行集会期间,穆加贝总统指责商人抬高物价。
- In an interview with the BBC, Botswana's Foreign Minister, Phandu Skelemani, said President Mugabe was not honoring the power-sharing arrangement. 在BBC的一次采访中,博茨瓦纳外交部部长说穆加贝总统不看好权利分享的安排。
- President Mugabe appeared relaxed when he appeared on state television saying good-bye to a group of election observers from the African Union. 穆加贝总统在国家电视台露面、对一群来自非洲联盟的选举观察员说再见的时候,他显得很放松。
- He praised President Mugabe for delivering Zimbabwe from colonial rule, but said it was now time for the 84-year-old leader to go. 茨万吉拉伊赞扬穆加贝总统让受到殖民统治的津巴布韦获得自由,但是他说,现在是这位84岁的总统离职的时候了。
- President Bush on Friday ordered expanded U. S. sanctions against what he termed "illegitimate" government of Zimbabwean President Robert Mugabe. VOA's David Gollust reports from the State Department. 美国总统布什周五的时候,下令被他称作为“非法的”的津巴布韦穆加贝政府进行制裁。
- At a meeting at the UN in New York Western diplomats tried to make Mr Mbeki budge;Britain's Gordon Brown declared that “No one thinks...President Mugabe has won. 在纽约总部举行的联合国会议上,西方外交官们都希望姆贝基先生能改变立场,英国总理戈登布朗也表示“无人认为穆加贝已经赢得此次大选。”
- Earlier the opening session of discussions about the new constitution had to be abandoned after supporters of President Mugabe disrupted it, dancing and singing revolutionary songs. 参考翻译:此前,由于总统穆加贝的支持者用舞蹈和演唱革命歌曲进行扰乱,不得不放弃了关于新宪法的公开讨论会议。
- The state controlled daily,The Herald, quoted the army chief of staff, Major General Martin Chedondo, as saying that all soldiers should vote for President Mugabe or quit the army. 津巴布韦政府控制的日报先驱报援引军队总参谋长切东多少将的话说,军人都应当投票支持穆加贝总统,否则就应该退出军队。