您要查找的是不是:
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照该导演的说法,一名鼓手在尽量争执时对于身边的鼓噪非常地愤怒,并动手打了一名中国演员。争执从而扩大了。
- They are talking to a Chinese friend,Fu Jie,at a tea house. 他们现在正在一家茶馆和他们的中国朋友付杰聊天。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有中国餐厅?
- He speaks English with a Chinese accent. 他讲英语带有汉语口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一个中国教员学习英语。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父亲是荷兰人而我母亲是中国人。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我们在一家中餐馆吃了午餐。
- But sings “the pair of truncation roentgen” “the Zhou Jie stick” is called by the piece in just messenger “the lisper to be strange”. 而唱“双截伦”的“周杰棍”被片中的正义使者称为“大舌头怪”。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 难以逾越的意向与感情上的障碍使我们与这部影片格格不入。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一点可以肯定的是,一位中国导演和他的一班人马及一批一流的中国演员,已成功地把中国电影中最为基础的一类打入另一种文化了。
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 对大多数外国人来说,美国的教育制度是一种复杂难懂的东西。
- Street vendors are doing a brisk trade in Princess Huanzhu memorabilia - including watches featuring pictures on their dials the heros and heroines and books about Zhao Wei, Lin Xinru and the heartthrob Zhou Jie. 街头小贩销售《还珠格格》纪念品的生意非常红火,包括表盘上帖着男女主角的手表,以及有关赵薇和小帅哥周杰的书籍等。
- She is a Chinese grocer's daughter. 她是个华裔食品杂货商的女儿。
- Pei Zheng Middle School is a Chinese school. 培正中学是一所华文学校。
- Of course,a Chinese,Zhou Runfa plays the leading role. 当然是中国人,是由周润发主演的。
- Chinese actor Liu Ye married Anais (see photo, L), a French woman he has been dating for 2 years, at Beijing's Ditan Park Sunday. 5日,刘烨在北京地坛迎娶了相恋两年的法国女友安娜依斯(图左)。
- Design of SDH of Luo Zhou Jie Highway 漯周界界高速公路SDH光纤通信传输系统设计
- He can be regarded very easily a Chinese. 他可以很容易地看作是个中国人。
- Chinese actor Jet Li (front) answers the press during the 2009 Versace Spring &Summer Fashion Show in Beijing, China, Nov. 13, 2008. 中国,08年11月13日,在北京范思哲2009年春季与夏季时装秀上,中国影星李连杰(前)回答了记者提问。