您要查找的是不是:
- We would like to send you a sample with reference to the last shipment. 我们寄去有关上次交货的样品。
- He spoke with reference to the fight. 他讲关于战役的事。
- It is a collection of documents with reference to the First World War. 这是一批有关第一次世界大战的文件。
- We can't translate this sentence without reference to the context. 翻译这个句子非参照上下文不可。
- There is a proverb with reference to the killing of cats. 有一句关于葬送了猫的性命的谚语。
- It is a collection of document with reference to the first world war. 这是一批有关第一次世界大战的文件。
- This essay will approach this issue of language in the context of translation, with reference to the Babel metaphor as discussed by western thinkers such as Benjamin, Derrida, and de Man. 本文试图通过讨论“巴别塔”的隐喻在本雅明、德里达、保罗·德·曼等西方思想家中搅起的思想波澜,进而论述翻译中的语言问题。
- I am writing with reference to your job application. 敬覆者,关於您申请工作一事。
- The oil should be selected with reference to the operating conditions. 选择润滑油时应考虑运行条件。
- He spoke in reference to the cowboys. 他谈了有关牛仔的事。
- Let us begin by working out the case with reference to the problem in hand. 现在让我们就掌握的问题来开始阐明这种情况。
- The lubricant should be selected with reference to the operating conditions. 润滑剂应根据运行条件选择。
- Except where the context otherwise requires a reference to the singular includes the plural and vice versa, and a reference to the masculine includes feminine and vice versa. 除非上下文另有要求,凡涉及到单数名词,则应包括复数名词,反之亦然;凡涉及到男(阳)性名词则应当包括女(阴)性名词,反之亦然。
- I am writing with reference to your last letter. 我正就你上一次的来信作答。
- It is so called in common language,and,with reference to the individual,not improperly. 在日常用语中,这种财产被称为资本,仅就个人 来说,这没有什么不妥之处。
- The matter was referred to the United Nations. 此事被提交给联合国。
- With reference to your letter of December. 关于你们十二月二日的来信。
- The disputes was referred to the United Nations. 这项争议已提交联合国处理。
- To discuss the relationship between Man and Nature with reference to the cases relevant to noise. 以有关的具体社会案例为材料,充分讨论人与自然的关系;
- With reference to the goods you ordered, we have decided to accept your order at the same price as that of last year. 关于贵方订购货物,我方决定按去年价格接受你方订单。