When such organisms gain entrance to the tissues, they grow and thrive unless (they are) clrecked by the forces of the circulation that appose them.
英
美
复合句中的省略情况比并列句多,但这种省略部分翻译时不一定都要补充。应否补充主要取决于是否符合汉语遣词造句的习惯。
单词 When such organisms gain entrance to the tissues, they grow and thrive unless (they are) clrecked by the forces of the circulation that appose them. 的词典定义。@海词词典-最好的学习型词典
以上内容独家创作,受
著作权
保护,侵权必究
今日热词
相关词典网站:
牛津高阶第八版
美国韦氏词典
Dictionary.com
Free Dictionary
维基百科 (自由的百科全书)
目录
附录
音标说明
查词历史
海词
权威词典
翻译
英 汉
|
汉语
|
上海话
广东话
缩略语
人名