您要查找的是不是:
- What do I look like? 我看起来怎么样?
- Hancock: Do I look like I care what people think? 汉考克:我看起来像是那种会在意别人想法地人吗?
- Muslim woman: Do I look like a terrorist? 穆斯林妇女:我看上去像恐怖分子吗?
- DO I LOOK LIKE A HUNGRY, SUBMISSIVE BOTTOM? 那我看上去像个顺从的奴隶吗?
- Do I look like I know everything? 我看起来像知道所有事情吗?
- Do I LOOK like a mocha latte to you?! 我看起来象一杯摩卡咖啡吗?!
- Do I look like a freaking people person? 你看我是不是一个奇怪的人们人?
- The Joker: Do I look like I'm joking? 小丑杰克:我看上去像在开玩笑吗?
- Hey guy! Who do you think you are! Do I look like a fool? 你以为你是谁啊?别狗眼看人低!
- Han Jia, do I look like a giant of the Tang Dynasty? 你看,我像不像唐朝的大力士?
- The Mayor of Who-ville: They called me a boob!Do I look like a boob? 无名镇镇长:他们管我叫笨蛋!你看我像笨蛋吗?
- Do I look like a fool? Who do you think I am? What kind of a fool do you take me for? 别狗眼看人低?
- Ray Embrey: People don't like you, Hancock. Hancock: Do I look like I care what people think? 雷爱慕博瑞:人们都不喜欢你了,汉考克。汉考克:我看起来像是那种会在意别人想法的人吗?
- And now that your little gem of a stock has tanked to $ 7,now that absolutely no one can agree on whether we've hit a bottom or what a recovery might look like,you find yourself asking another question:What do I do with my losers now? 既然你的那点宝贝股票已跌到了每股7美元,既然根本没人能知道股价是否已触底,也没人知道回升会是个什么样子,你会发现又在问自己另一个问题:拿着这些“赔钱”的股票,我该怎么办?
- And now that your little gem of a stock has tanked to $7,now that absolutely no one can agree on whether we've hit a bottom or what a recovery might look like,you find yourself asking another question:What do I do with my losers now? 既然你的那点宝贝股票已跌到了每股7美元,既然根本没人能知道股价是否已触底,也没人知道回升会是个什么样子,你会发现又在问自己另一个问题:拿着这些“赔钱”的股票,我该怎么办?
- I don't bother about what I look like. 我不注意自己的仪表。
- I am a new student. What do I have to do? 我是新生。我得做些什么?
- Excuse me? A pony?!? Do I look like an 11-year-old girl to you? Do I have pink ribbons in my hair of which I'm unaware? 你说什么?矮种马?!?你看我像11岁的小女孩么?我脑袋上绑着粉色的丝带而我却不知道么?
- It's time we settled up. What do I owe you? 现在结帐了,我欠你多少钱?
- What do computer graphics look like? 计算机图形看起来是什么样的?
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries