您要查找的是不是:
- We shifted the books next door. 我们把书搬到隔壁去了。
- Remember to bring back the book next time. 记住下次把书带回来。
- I will give you back the book next week. 我下周还你书。
- After accumulating the necessary experience in the countryside,we shifted the focus of reform to the cities. 农村取得经验之后,转到城市。
- Haven't we shifted the focus of the work of the Party and the country to economic development? 我们不是已经实现了全党全国工作重点的转移吗?
- After accumulating the necessary experience in the countryside, we shifted the focus of reform to the cities. 农村取得经验之后,转到城市。
- Would it be all right if I return the book next week? 我下周还书行吗?
- He said that he would let us have the book next day. 他说第二天把书给我们。
- She's in the room next door to her parents. 她住在她父母隔壁的那个房间。
- They occupy the house next door. 他们住在隔壁。
- We put the books in piles on the floor. 我们把书在地板上堆起来。
- The couple next door are always arguing. 邻居的夫妇总吵架。
- Next door to us there's a couple from the USA. 我们隔壁住著来自美国的一对夫妇。
- We're being deafened by next door's stereo. 隔壁的立体声音响要把我们耳朵震聋。
- He put the book up where we could reach it. 他把书举到我们够得着的地方。
- We shifted the bookcase around. 我们搬动苘了书架的位置。
- We soon became friendly with the couple next door. 我们很快就和隔壁的夫妇友好相处了。
- We packed the books in a large carton. 我们把书装进一个大纸板箱中。
- Did you hear the carryings-on next door last night? 你听见没听见昨晚隔壁闹翻天了?
- If the Prince felt that number five was too runny, he couldknockthe top off number six or seven, Paxman told SaturdaysGuardian,which is to serialise the book next week. 帕克斯曼在上周六出版的《卫报》上指出:“如果查尔斯觉得第5个鸡蛋煮得还是生了点儿,他将继续敲开第6个或是第7个。”从下周起,《卫报》将对帕克斯曼的新书进行连载。